作者查詢 / lovedenmark

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 lovedenmark 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共71則
限定看板:translator
[心得] 面試翻譯員~~~
[ translator ]26 留言, 推噓總分: +14
作者: blossomy - 發表於 2011/10/27 19:16(14年前)
21Flovedenmark:金石??11/01 15:01
[心得] 大家對徵"翻譯志工"的看法??
[ translator ]54 留言, 推噓總分: +18
作者: Iver3 - 發表於 2010/07/22 22:16(15年前)
10Flovedenmark:我要碳烤雞排.三分熟..外帶07/23 12:31
[轉錄][情報]《模仿犯》重譯再版連署活動
[ translator ]20 留言, 推噓總分: +8
作者: Mosquitoe - 發表於 2010/07/22 14:24(15年前)
46Flovedenmark:牧羊少年奇幻之旅..也是一堆誤譯.我把它拿來當做大學07/22 14:38
47Flovedenmark:的畢業專題..07/22 14:38
Re: [請問] 翻譯facebook遊戲該如何定價?
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: marrins - 發表於 2010/03/05 13:45(16年前)
3Flovedenmark:其實mayday.原本是法文..只是不好發音..變成mayday..03/05 18:24
[譯者] Xkang-兼職日翻中/英翻中翻譯
[ translator ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: Xkang - 發表於 2009/08/09 13:40(16年前)
1Flovedenmark:座右銘的文法......................................08/10 00:30
六、六、六 鄉民翻譯工作坊 籌備會 召集令
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: lovedenmark - 發表於 2009/05/20 10:45(16年前)
6Flovedenmark:啥..補班<跟老闆裝傻中ing>..05/21 14:14
鄉民翻譯工作坊 籌備會 召集令
[ translator ]22 留言, 推噓總分: +15
作者: lovedenmark - 發表於 2009/05/17 17:52(16年前)
3Flovedenmark:非常需要法務界人士....版大(偽)要報名兩位嗎05/17 20:25
10Flovedenmark:沒限定語言~~05/17 23:07
11Flovedenmark:ross..是台大的那位小妹妹嗎05/17 23:07
20Flovedenmark:樓上~30號當天可嗎05/19 09:48
Re: (討論)有些事情現在不做,一輩子都不會做了。
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: lovedenmark - 發表於 2009/05/10 22:36(16年前)
3Flovedenmark:派系問題.可以透過機制安排來解決..05/10 22:45
4Flovedenmark:不過..這也是中期的計畫..05/10 22:45
Re: [論譯] 中翻英 國際金融相關 論文摘要
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: lifegetter - 發表於 2009/03/31 19:21(16年前)
1Flovedenmark:鼓掌鼓掌,如果有些term可以注意 以及贅句可再減少03/31 23:43
2Flovedenmark:例如匯率波動,我們會用fluctuate03/31 23:44
3Flovedenmark:再者.effect.此詞涵蓋正面以及負面的意思03/31 23:46
4Flovedenmark:建議使用link03/31 23:46
5Flovedenmark:life大真是有同胞愛,雖然手癢但是沒有太多時間來示範03/31 23:47
[公告] 板聚舉辦時間及其他相關事宜 (報名截止)
[ translator ]15 留言, 推噓總分: +15
作者: TheRock - 發表於 2009/02/01 17:36(17年前)
10Flovedenmark:+102/09 20:43