作者查詢 / look1225

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 look1225 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共212則
限定看板:NIHONGO
[公告] look1225 red722水桶1週
[ NIHONGO ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: IMF - 發表於 2019/10/07 08:15(6年前)
1Flook1225: 掌握公司氛圍真的是幹話XDDDD10/04 09:50
2Flook1225: 你他媽進去誰屌你 社畜還要假掰 幹10/04 09:50
3Flook1225: 同上我也覺得 不過也認識不少不懂日文去日本的人10/05 16:23
4Flook1225: 不錯啦 肯去那邊看清楚日本人本性 說不定還能洗個國籍10/05 16:24
5Flook1225: 真的也有== 就祝福囉!10/05 16:24
8Flook1225: 干你屁事啊 樓上 我他媽就想日本人都假掰 怎樣10/06 14:47
9Flook1225: 公關文能假掰成這樣 我笑死而已 怎樣不行講?10/06 14:48
[請益] 最近面試,翻譯後不知道對方意思
[ NIHONGO ]30 留言, 推噓總分: +15
作者: dfacrew - 發表於 2019/10/03 19:20(6年前)
4Flook1225: 這就是標準的日本幹話內容10/03 19:40
11Flook1225: 掌握公司氛圍真的是幹話XDDDD10/04 09:50
12Flook1225: 你他媽進去誰屌你 社畜還要假掰 幹10/04 09:50
20Flook1225: 同上我也覺得 不過也認識不少不懂日文去日本的人10/05 16:23
21Flook1225: 不錯啦 肯去那邊看清楚日本人本性 說不定還能洗個國籍10/05 16:24
22Flook1225: 真的也有== 就祝福囉!10/05 16:24
25Flook1225: 干你屁事啊 樓上 我他媽就想日本人都假掰 怎樣10/06 14:47
26Flook1225: 公關文能假掰成這樣 我笑死而已 怎樣不行講?10/06 14:48
[翻譯] 形容東西非常爛
[ NIHONGO ]50 留言, 推噓總分: +22
作者: kaoru2005 - 發表於 2019/10/03 10:59(6年前)
24Flook1225: 前代未聞 很老氣...你平常說話是這樣的嗎10/03 17:14
25Flook1225: 如果不是請正常點 就像剛學中文的外國人 用北京腔跟你10/03 17:15
26Flook1225: 說 真的假的 一樣==10/03 17:15
28Flook1225: 如果跟老一輩的客套 用這個字可以 跟平輩走跳就不要用10/03 18:03
29Flook1225: 只是語感問題而已 要用也是OK10/03 18:03
32Flook1225: 沒有攻擊你 交流交流 讚10/03 18:50
[語彙] 有沒有必備的單字書
[ NIHONGO ]24 留言, 推噓總分: +12
作者: silentgiant - 發表於 2019/10/01 21:19(6年前)
6Flook1225: 7000字一下就看完了 大概有5000字是常用詞10/01 22:15
10Flook1225: 7000字基本上只有1000字是生字吧== 仿間賣的都差不多10/01 22:16
11Flook1225: 生字的1000字你未必會用到比較有可能10/01 22:16
[文法] そう的用法
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: nohara001 - 發表於 2015/05/29 22:44(10年前)
4Flook1225: 1傳聞2傳聞36.226.96.208 05/30 09:05
[翻譯] 神之手人之手 裡的一句話
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: thisismark - 發表於 2015/03/06 23:51(11年前)
1Flook1225: 以上的話...不就是這麼(想)嗎?61.231.70.158 03/07 03:31
2Flook1225: 你是不是卡在最後的語氣61.231.70.158 03/07 03:32
7Flook1225: Black 正確61.231.70.158 03/07 14:19
[チャ] 回答時のIPについて
[ NIHONGO ]28 留言, 推噓總分: +7
作者: daccordb - 發表於 2015/03/05 08:06(11年前)
9Flook1225: 好文書體...反而怪怪的223.137.164.205 03/05 10:31
10Flook1225: あってって??? 我沒看過這樣用223.137.164.205 03/05 10:40
11Flook1225: 遍尋2ch也沒有這種鄉民用語 求解223.137.164.205 03/05 10:42
12Flook1225: 真的蠻好奇的223.137.164.205 03/05 10:45
14Flook1225: あって後面怎麼接起って來了 想要知道223.136.94.216 03/05 14:59
15Flook1225: 怎麼看都不像提示 或是強調223.136.94.216 03/05 14:59
23Flook1225: どゆーこと?意味が通じるけど、変な日61.231.119.73 03/09 15:03
24Flook1225: 本語になっちゃうよ.. 本当初耳なんだ61.231.119.73 03/09 15:03
25Flook1225: 文法の使い方、間違ってるんじゃない?61.231.119.73 03/09 15:07
26Flook1225: 場所によって色々なだ61.231.119.73 03/09 15:07
Re: [翻譯] 歌詞賞析 世界が 終わ るまでは
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: Rhevas - 發表於 2015/02/20 20:55(11年前)
1Flook1225: 你還願意看完 我覺得很厲害61.231.118.165 02/21 09:32
2Flook1225: 日文沒什麼思考領域... 看到一半只想en61.231.118.165 02/21 09:35
3Flook1225: d61.231.118.165 02/21 09:35
[翻譯] 歌詞賞析 世界が 終わ るまでは
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +6
作者: st1nger - 發表於 2015/02/20 18:31(11年前)
6Flook1225: 多看點文章吧 你的素養根本上文章程度61.231.118.165 02/21 09:38
7Flook1225: 加油。61.231.118.165 02/21 09:38
8Flook1225: 啊 跳字了 我是說跟不上61.231.118.165 02/21 09:39
9Flook1225: 口語應用 好像也不足 看得到一些蹊蹺61.231.118.165 02/21 09:40
10Flook1225: 總之 把握留學吧 如果不是文學院的就不61.231.118.165 02/21 09:40
11Flook1225: 用那麼在意61.231.118.165 02/21 09:40
[語彙] N3~N2書籍討論~分享一下嗎?
[ NIHONGO ]22 留言, 推噓總分: +7
作者: MM0421 - 發表於 2015/01/20 22:26(11年前)
1Flook1225: 沒準備過...隨便考都有223.136.127.42 01/21 11:50
2Flook1225: 但我建議你 你後面提到的不用準備223.136.127.42 01/21 11:51
3Flook1225: 除非你想考無聊的日研所...223.136.127.42 01/21 11:51
4Flook1225: 喔對 你準備的書 都沒什麼內容。幫助不223.136.127.42 01/21 11:53
5Flook1225: 大223.136.127.42 01/21 11:53
6Flook1225: 多看有深度的對於理解度會比較好 good l223.136.127.42 01/21 11:53
7Flook1225: uck223.136.127.42 01/21 11:53