作者查詢 / lim10337

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 lim10337 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共114則
限定看板:Eng-Class
[文法] 一個及物動詞
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: dirrtybon - 發表於 2012/02/16 17:05(12年前)
1Flim10337:some of the questions (THAT) you had mentioned.02/16 17:13
[考題] 文法題目
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: oliver45 - 發表於 2012/02/15 09:40(12年前)
1Flim10337:他們說這句話時正在等Jack 所以當然是問Jack現在在哪裡02/15 10:30
[文法] either問題
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +5
作者: myboynbody - 發表於 2012/02/13 16:27(12年前)
1Flim10337:neither haven't i seen one for a long time.02/13 22:02
5Flim10337:感謝指正 我打太快了02/13 23:41
Re: [文法] ____ it rains, go into the building.
[ Eng-Class ]38 留言, 推噓總分: +7
作者: paulchi - 發表於 2012/02/08 01:28(12年前)
1Flim10337:I just asked one of my friends from the U.S. He said02/08 02:19
2Flim10337:there's no such thing as "it's raining soon/tomorrow"02/08 02:20
3Flim10337:or at least he and other native speakers won't even02/08 02:21
4Flim10337:say that. They'd rather say "its gonna/will rain02/08 02:22
5Flim10337:soon/tomorrow.02/08 02:22
[請益] 看起來好討厭可以這樣說嗎?
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: Effin - 發表於 2012/01/30 19:19(12年前)
8Flim10337:she doesn't seem very nice.01/31 16:30
[求譯] "他剛到達這裡"
[ Eng-Class ]16 留言, 推噓總分: 0
作者: M4smss - 發表於 2012/01/21 13:08(12年前)
2Flim10337:He just got here.01/21 15:18
[單字] 捨得
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +3
作者: Maverick99 - 發表於 2011/12/21 08:09(12年前)
1Flim10337:you win something, you lose something...(I suppose)12/21 10:27
[單字] douche怎麼翻?
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: unfaith - 發表於 2011/12/11 11:40(12年前)
7Flim10337:douchebag!12/11 22:20
[文法] He is better than him/he
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +6
作者: GetMarry13 - 發表於 2011/11/29 09:47(12年前)
1Flim10337:應該是2和4才是對的~11/29 09:58
[求譯] it's hardly ever happens.字幕翻的?
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +1
作者: nate530 - 發表於 2011/11/28 17:12(12年前)
10Flim10337:hardly 幾乎不.....11/28 18:01