作者查詢 / leo30513

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 leo30513 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共50則
限定看板:NIHONGO
[聽解] 請問他們在說甚麼
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: khsiuol - 發表於 2020/11/14 08:41(5年前)
5Fleo30513: 2是アカウント,後面接話的女生也是問アカウント11/14 16:17
[翻譯] 媽媽教我做的蛋糕
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +12
作者: stationnn350 - 發表於 2020/06/13 23:23(5年前)
20Fleo30513: 母が教えてくれた作り方で作ったケーキ06/14 21:44
32Fleo30513: 後來查了一下6樓應該是最佳的!06/18 09:57
[語彙] 行けなくない是什麼意思
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +2
作者: red0whale - 發表於 2020/04/19 16:01(5年前)
17Fleo30513: 中間如果有も的話是也不是不能去的意思,但若沒有的話就04/27 01:36
18Fleo30513: 跟上面說的一樣,なくない?徵求對方同意的說法,所以是04/27 01:36
19Fleo30513: 沒辦法去吧的意思04/27 01:36
[語彙] 拍立得
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +8
作者: GNP - 發表於 2020/04/26 23:52(5年前)
12Fleo30513: チェキ 算是最常用的04/27 01:32
[語彙] 鐵粉的日文
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: +16
作者: besten - 發表於 2020/02/08 23:39(6年前)
17Fleo30513: ガチファン、ガチオタ算是常聽到的用法02/28 16:27
[語彙] 交換 交替 取り替え 差異?
[ NIHONGO ]22 留言, 推噓總分: +8
作者: IUOIUOIUO - 發表於 2019/05/23 15:54(6年前)
5Fleo30513: 変更 就可以了05/23 16:58
[翻譯] 作夢也沒想到會被老婆偷拍
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +3
作者: YU0158 - 發表於 2019/02/26 22:45(6年前)
10Fleo30513: 第一人稱外用思っている → 思っていなかった02/28 00:47
[文法] 重かあない
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: Anikiisme - 發表於 2018/10/10 23:58(7年前)
1Fleo30513: 猜是 重くない 可能是方言之類的,查GOOGLE也有其他形容10/11 00:17
2Fleo30513: 詞用法,寒かあない 等10/11 00:17
[語彙] 性能和機能的差別
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: yurinogarden - 發表於 2018/04/17 11:47(7年前)
3Fleo30513: 機能中文翻的話功用04/17 20:54
[文法] んです意思
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: yurinogarden - 發表於 2018/04/17 20:31(7年前)
1Fleo30513: ん/のです 強調04/17 20:53