作者查詢 / KurakiMaki
作者 KurakiMaki 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共840則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Gossiping23175Salary5279Tech_Job5016Boy-Girl3819Stock2993Option1532TOEIC1005JapanStudy930Militarylife850NIHONGO840MAC727GO692Tainan585Kaohsiung514DSLR429Violin377Examination353Gov_owned299Hunter275Japan_Travel264JLPT259StarCraft227Japan_Living208JP_Custom204Key_Mou_Pad168car157Foreign_Inv127Crystal125Old-Games113Hsinchu104ForeignEX103WorkanTravel97Storage_Zone96uniform88Lineage87graduate86toberich83iOS81TOEFL_iBT76CareerLady63MacShop52Loan49CFP44CareerPlan43Musicteach43Finance36PublicServan36Aviation35joke34PC_Shopping34biker33CarShop33Steam28STUST28DC_SALE27FITNESS27Olympics_ISG27C_Chat26NTU24Falcom21NHK19NewActivity18LAW17NUU_Talk16Refresh15StudyGroup15DC14LangService14Soft_Job13PhD12specialman12China_Travel11ComGame-Plan11GVO11HatePolitics11AfterPhD10Baseball10rent-exp10WomenTalk10ChungLi9NUTN_talk9GossipPicket8LCD8Lottery8NARUTO8Post8HardwareSale7IA7MusicStudent7YPU7GraduateCram6HsinTien6Railway6Road_Running6SENIORHIGH6study6Teacher6CVS5dog5fastfood5PingTung5Printer_scan5Bank_Service4Employee4Eng-Class4FuMouDiscuss4HK-movie4home-sale4HSNU_10084Keelung4WarringState4Bioindustry3Buddhism3hair_loss3marvel3MCU_Talk3Mechanical3movie3NCHUS3NCUT3PublicIssue3sex3SkiSnowboard3studyteacher3unemployed3AllTogether2AviationGame2barterbooks2ClassicMusic2DIABLO2FishShrimp2Free_box2Hualien2intltrade2japanavgirls2job2Kawashita2kochikame2KOF2KSHS_Talk2Marginalman2MobileComm2NCU97ME-B2NPTU_CaC2Suckcomic2WorldCup2APH1ask1Baki1bicycle1Bio-Job1Biology1Board-Police1Bus1CFantasy1ChineseMed1ck58th3021CSHSU-LAB1DummyHistory1FCU_EE_94B1fivesix1FORMULA1gallantry1gay1haiku1HCHS543021HCHS583181image1India-movie1Instant_Food1Insurance1Jacky_Woo1junji-ITO1KS91-3191L_Traveling1Lo-Sheng1love-vegetal1LTK1Lucky1MapleStory1Media-work1MenTalk1MuscleBeach1Nanoha1Nantou1NCYU_Fst_981NFU1NightLife1NKUTEE1NTUST-MBA991NTUT_Talk1Nurse1PH-sea1ShuangHe1Sijhih1streetfight1swim1TaichungBun1Taitung1TamShui1Taoyuan1TH-High_911TigerBlue1TKU_EE_92C1TTU-talk1TWproducts1Tyukaitiban1UTAH-JAZZ1Wanhua1<< 收起看板(209)
1F推: 看你問得這麼有誠意,竟然都沒人回答你,就我來回答吧07/19 09:40
2F→: 其實學完50音,就可以練習這種發音(跟讀?)07/19 09:41
3F→: 有沒有讀熟文章都無所謂,主要是學習語調的那種感覺07/19 09:41
4F→: 聽不懂和跟讀沒關係,跟讀就是拿著稿子複誦07/19 09:43
5F→: 當然是跟不上的,跟得上你還需要練習嗎XD07/19 09:43
6F→: 隨便找首中文歌給你看歌詞跟唱,第一次也跟不上對吧07/19 09:44
7F→: 發音主要是一種感覺,有練習還是有差,單字就加減記吧07/19 09:45
8F→: 這是我個人經驗,至少我在日本,被老師跟同事說發音07/19 09:46
9F→: 在外國人中算好的,但你要跟日本人一樣可以說是不可能07/19 09:46
10F→: 我日本朋友糾正我唸"15羽",聽他講好幾次分不出差在哪07/19 09:48
11F→: 但對他們來說很明顯可以聽得出來,大概就是這種感覺07/19 09:49
12F→: 像我中國朋友說她被稱讚日語講得跟日本人一樣...07/19 09:49
13F→: 她很有自信說別人聽不出來...但是其實根本很明顯XD07/19 09:50
14F→: 抑揚頓挫根本就是外國腔,早點練習跟讀會比較好07/19 09:50
15F→: 我之前待日商,一堆日文系跟留日主管也都怪腔怪調的07/19 09:51
16F→: 你影片那個算是非常慢的速度了,速度加快的地方07/19 09:53
17F→: 都是慣用句,あります、と言われています07/19 09:54
18F→: 基本上,新聞或是JLPT的聽力,都是不錯的練習教材07/19 09:55
19F推: 順便再補充一點,當你被日本人糾正細微發音時07/19 09:57
20F→: 表示你發音就有一定水準了,人家才會想糾正你細部07/19 09:58
21F→: 像我上口說課,班上一個越南的講的是越南腔日文07/19 09:58
22F→: 從未看過其他老師糾正他發音的事,因為根本無從教起07/19 09:59
23F→: 而且也會傷了他的自尊心XD,但可憐的是他永遠都這樣了07/19 10:00
24F→: 所以他就常常跟留學生或母國人聚在一起...或講英文07/19 10:00
25F→: 如果是日本學生交流活動只能被晾在旁邊,發音很難懂07/19 10:01
26F→: 發音考試不會考,但發音太差在日本可以影響人際關係的07/19 10:03
1F→: 基本上那是客套話,不用回覆也沒差,不然會謝謝就好07/18 21:26
2F→: 看得出來你日文...而且對日本職場文化似乎不熟07/18 21:28
4F→: 事後講我非常樂於從事這份打工,我會盡我所能提升...07/18 21:28
5F→: 那都是多的,因為對方才不會管那些~07/18 21:28
6F→: 他講那些話,當然就固定的模式回覆,但講給你抄07/18 21:29
7F→: 他也知道不是你程度可以回答出來的,沒有意義~07/18 21:29
8F→: 你有多少程度就回答多少程度的話就好,展現やる気07/18 21:30
9F→: 能做的就是這樣,如果不知道怎麼回,就回"謝謝"07/18 21:30
10F→: 比你亂回想要表現日語程度的方式好,個人淺見07/18 21:31
11F→: 你有興趣可以找"商用日文",裡面很多情境用法パタンー07/18 21:32
12F→: 恩恩,那是老師跟我們說的,很多學生想要表現07/18 21:34
13F→: 反而用了錯誤的方式,讓自己更扣分~07/18 21:34
9F→: 重點在那個でしょう,不是楽しい125.9.206.202 07/13 18:46
101F推: でしょう跟でしょうか差一個字差很多125.9.206.202 07/13 18:43
7F推: 台灣日文資源一點都不豐富啊125.9.206.202 07/05 15:31
8F→: 那些資料永遠都在50音~N2以下徘徊125.9.206.202 07/05 15:31
9F→: N1等級以上的參考資料少到不行125.9.206.202 07/05 15:32
10F→: 只能去對岸找了125.9.206.202 07/05 15:32
11F→: 尤其ニュアンス這種東西,沒幾本有寫125.9.206.202 07/05 15:33
12F→: 看看台灣連像樣的日中網路字典都沒有125.9.206.202 07/05 15:35
14F推: 我學日文也10幾年了,有點感慨125.9.206.202 07/05 18:19
15F→: 台灣人總是學到東西後深怕自己被超越125.9.206.202 07/05 18:20
16F→: 於是不太愛分享,總是那句修行在個人125.9.206.202 07/05 18:20
17F→: 10幾年前台灣日文資源比對岸多太多了125.9.206.202 07/05 18:20
18F推: 現在對岸網站跟日文資料規模有模有樣125.9.206.202 07/05 18:22
19F→: 反觀台灣很多還在閉門造車,真的是...125.9.206.202 07/05 18:23
20F→: 他們留學生也是學長姐一個拉一個進來125.9.206.202 07/05 18:23
22F→: 說是這麼說,但你光看日日字典就能125.9.206.202 07/05 18:25
23F→: 了解文法上面的微妙差異嗎?125.9.206.202 07/05 18:26
24F→: 我想很多人都會說"用日本人的思考方"125.9.206.202 07/05 18:26
25F→: 學習日文,但其實根本不懂語彙文法125.9.206.202 07/05 18:26
26F→: 些微的差異,因為他們以為自己"懂了"125.9.206.202 07/05 18:27
27F→: 如果不是日文系跟留學生很難學到一層125.9.206.202 07/05 18:28
28F→: 沒有良好的資源,那些自學者自然碰壁125.9.206.202 07/05 18:28
29F→: 有時自己為了找出意思差別,參考到125.9.206.202 07/05 18:29
30F→: 對岸網站去,就找到想要的資料了125.9.206.202 07/05 18:29
32F→: 對岸正在進步,偏偏很多人卻視而不見125.9.206.202 07/05 18:31
33F→: 雖然台灣很多高手,但無法傳承下去啊125.9.206.202 07/05 18:31
37F推: 我當然不是指N1,我寫的是N1以上喔~125.9.206.202 07/05 19:22
38F→: N1只要把單字文法背熟,就會過了125.9.206.202 07/05 19:22
39F→: 但真正要"正確的"使用日文,有段差距125.9.206.202 07/05 19:22
40F→: 例如N1單字或文法,4個選項意思125.9.206.202 07/05 19:23
41F→: 都天差地遠,很好判斷125.9.206.202 07/05 19:23
42F→: 但如果選項文法都沒問題125.9.206.202 07/05 19:25
43F→: 考使用的場合時機或對象125.9.206.202 07/05 19:25
44F→: 我想很多自學的都會很苦惱125.9.206.202 07/05 19:26
45F→: 像是と、ば、たら的使用區別125.9.206.202 07/05 19:28
18F推: goo改版變好爛,例句改超爛125.9.206.202 06/28 18:39
1F→: 那是剛好遇到那個人125.9.206.202 06/19 13:01
2F→: 換作是10~20代的,應該都不會講125.9.206.202 06/19 13:01
3F→: 說不定那個人剛好在docomo之類的上班125.9.206.202 06/19 13:03
4F→: 覺得敬語使用跟教育程度有很大關係125.9.206.202 06/19 13:04
18F→: b0339576到現在還搞不清楚為何罷免嗎125.9.150.31 05/16 22:20
19F→: 跟版主幾個人一點關係都沒有125.9.150.31 05/16 22:21
20F→: 當初你也是在那邊反對罷免,不管對錯125.9.150.31 05/16 22:21
21F→: 有時候真的想做事的人都被搞不清楚125.9.150.31 05/16 22:22
22F→: 狀況的人阻止...125.9.150.31 05/16 22:23
23F→: 有些人頭腦真的很硬,只聽自己想聽的125.9.150.31 05/16 22:25
24F→: 還好日語版多數都很理性才有改革機會125.9.150.31 05/16 22:25
25F→: 當初反對的一方,不改革意見又一堆...125.9.150.31 05/16 22:26
18F→: b0339576到現在還搞不清楚為何罷免嗎125.9.150.31 05/16 22:20
19F→: 跟版主幾個人一點關係都沒有125.9.150.31 05/16 22:21
20F→: 當初你也是在那邊反對罷免,不管對錯125.9.150.31 05/16 22:21
21F→: 有時候真的想做事的人都被搞不清楚125.9.150.31 05/16 22:22
22F→: 狀況的人阻止...125.9.150.31 05/16 22:23
23F→: 有些人頭腦真的很硬,只聽自己想聽的125.9.150.31 05/16 22:25
24F→: 還好日語版多數都很理性才有改革機會125.9.150.31 05/16 22:25
25F→: 當初反對的一方,不改革意見又一堆...125.9.150.31 05/16 22:26
1F推: 第5個可以回答你是お疲れさまです125.9.150.31 03/31 20:23
2F→: 我在日本跟台灣的日商工作,都只聽到125.9.150.31 03/31 20:24
3F→: 這一句125.9.150.31 03/31 20:24
4F→: 或是お疲れさま125.9.150.31 03/31 20:25