[問題] 跟讀文章的技巧

看板NIHONGO作者 (好個輕功水上飄)時間8年前 (2015/07/19 00:17), 編輯推噓3(3034)
留言37則, 3人參與, 最新討論串1/1
最近在練跟讀 是先了解文章內容,然後再聽朗讀,ㄧ句念完按暫停,跟著念ㄧ次 大概要四~五遍才能準確反誦,有些太長的句子跟不上。 有幾個問題是: 1、需要陌生的文章來跟讀嗎?完全聽其發音模仿,但聽不懂的也可以跟讀出來嗎? 我都是先熟了文章再唸,但這樣感覺是先記住了句子,再模仿發音,能達到效果嗎? 如 果聽不懂怎麼做跟讀? 2、可以ㄧ句ㄧ句按暫停嗎?同步速度根本幾乎追不上啊! 舉例這個跟讀影片 http://youtu.be/dqXQFWejIYY
很多單字不認識,所以無法ㄧ聽就知道,是要先知道每個生字,再來練習語調發音,還是 一開始就陌生牙牙學語硬去模仿呢? 謝謝各位的指點了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.94.61 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1437236252.A.362.html

07/19 09:40, , 1F
看你問得這麼有誠意,竟然都沒人回答你,就我來回答吧
07/19 09:40, 1F

07/19 09:41, , 2F
其實學完50音,就可以練習這種發音(跟讀?)
07/19 09:41, 2F

07/19 09:41, , 3F
有沒有讀熟文章都無所謂,主要是學習語調的那種感覺
07/19 09:41, 3F

07/19 09:43, , 4F
聽不懂和跟讀沒關係,跟讀就是拿著稿子複誦
07/19 09:43, 4F

07/19 09:43, , 5F
當然是跟不上的,跟得上你還需要練習嗎XD
07/19 09:43, 5F

07/19 09:44, , 6F
隨便找首中文歌給你看歌詞跟唱,第一次也跟不上對吧
07/19 09:44, 6F

07/19 09:45, , 7F
發音主要是一種感覺,有練習還是有差,單字就加減記吧
07/19 09:45, 7F

07/19 09:46, , 8F
這是我個人經驗,至少我在日本,被老師跟同事說發音
07/19 09:46, 8F

07/19 09:46, , 9F
在外國人中算好的,但你要跟日本人一樣可以說是不可能
07/19 09:46, 9F

07/19 09:48, , 10F
我日本朋友糾正我唸"15羽",聽他講好幾次分不出差在哪
07/19 09:48, 10F

07/19 09:49, , 11F
但對他們來說很明顯可以聽得出來,大概就是這種感覺
07/19 09:49, 11F

07/19 09:49, , 12F
像我中國朋友說她被稱讚日語講得跟日本人一樣...
07/19 09:49, 12F

07/19 09:50, , 13F
她很有自信說別人聽不出來...但是其實根本很明顯XD
07/19 09:50, 13F

07/19 09:50, , 14F
抑揚頓挫根本就是外國腔,早點練習跟讀會比較好
07/19 09:50, 14F

07/19 09:51, , 15F
我之前待日商,一堆日文系跟留日主管也都怪腔怪調的
07/19 09:51, 15F

07/19 09:53, , 16F
你影片那個算是非常慢的速度了,速度加快的地方
07/19 09:53, 16F

07/19 09:54, , 17F
都是慣用句,あります、と言われています
07/19 09:54, 17F

07/19 09:55, , 18F
基本上,新聞或是JLPT的聽力,都是不錯的練習教材
07/19 09:55, 18F

07/19 09:57, , 19F
順便再補充一點,當你被日本人糾正細微發音時
07/19 09:57, 19F

07/19 09:58, , 20F
表示你發音就有一定水準了,人家才會想糾正你細部
07/19 09:58, 20F

07/19 09:58, , 21F
像我上口說課,班上一個越南的講的是越南腔日文
07/19 09:58, 21F

07/19 09:59, , 22F
從未看過其他老師糾正他發音的事,因為根本無從教起
07/19 09:59, 22F

07/19 10:00, , 23F
而且也會傷了他的自尊心XD,但可憐的是他永遠都這樣了
07/19 10:00, 23F

07/19 10:00, , 24F
所以他就常常跟留學生或母國人聚在一起...或講英文
07/19 10:00, 24F

07/19 10:01, , 25F
如果是日本學生交流活動只能被晾在旁邊,發音很難懂
07/19 10:01, 25F

07/19 10:03, , 26F
發音考試不會考,但發音太差在日本可以影響人際關係的
07/19 10:03, 26F

07/19 13:40, , 27F
其實...發音聽不出來是外國人的滿多的耶
07/19 13:40, 27F

07/19 13:41, , 28F
但我覺得要自己練練到發音像日本人是非常困難的
07/19 13:41, 28F

07/19 13:42, , 29F
一定要有對象常講才行......我也是每天講講了一兩年
07/19 13:42, 29F

07/19 13:42, , 30F
我女朋友才說我「大部份」時候說話都聽不出來是外國人
07/19 13:42, 30F

07/19 13:43, , 31F
不過我是本科系出身 本來就有一些底
07/19 13:43, 31F

07/21 01:43, , 32F
我用卡通片練發音 很多日本人不相信我不是日本人...
07/21 01:43, 32F

07/21 01:44, , 33F
現在有些動畫作品可以買得到台詞集,一句句照著念也滿好
07/21 01:44, 33F

07/21 01:45, , 34F
玩的。後來日本人聽說我是用動畫練的發音,都說恍然大悟,
07/21 01:45, 34F

07/21 01:46, , 35F
因為日本的動畫配音員受的訓練非常嚴格,乃至咬字和語調
07/21 01:46, 35F

07/21 01:47, , 36F
都很純正自然。
07/21 01:47, 36F

07/21 01:48, , 37F
所以用動畫來練會話其實好處不少呢。(我是純自學)
07/21 01:48, 37F
文章代碼(AID): #1LgdmSDY (NIHONGO)