作者查詢 / kudo070125
作者 kudo070125 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共610則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部MRT23706Railway5884Bus3813Aviation653Road613TW-language610FJU482HsinChuang363ComeHere273gay184L_LifeInfo178Aboriginal138Geography46Keelung44Shu-Lin38ShuangHe38home-sale35BigBanciao32PublicBike32WuGu-BaLi29Lo-Sheng26ChungLi24SongShan24TamShui19HsinTien18Sijhih18Neihu17I-Lan16Nantou16TaichungCont15Bank_Service14HKMCantonese13Wanhua13YCSH_alumni13HANGUKMAL12NCKU_ECO9712ask11NIHONGO11Taipei11BigSanchung10ChineseTeach10StupidClown10SYSOP10Wen-Shan10PublicServan9MOD_AP8Taoyuan8biker7TuCheng7Violation7Browsers6Daan6FJU_IHS_dorm6Nangang6PC_Shopping6ChineseMed5creditcard5FJUECO5Golden-Award5GVO5Hualien5Jinmen5USC5Zhongshan5Broad_Band4Car-rent4DummyHistory4LA4MACAU4Map-Guide4Old-Games4PH-sea4pighead4Policy4RailTimes4Tainan4Taitung4Disabled3FJU-Stat97A3IC-Card3joke3LinKou3Matsu3Q_ary3BigPeitou2BigShiLin2Chiayi2Digitalhome2EHHS24th_J3G2Hotel2IA2Interior2KanColle2Kaohsiung2LGBT_SEX2Miaoli2MobileComm2Monkeys2N_E_Coastal2NCCU_SEED2NCKU-PH992NTU2San-Ying2Wanted2Windows2AviationGame1Datong1Ecophilia1Examination1FJU_CA_1011FJU_CLASS1FJU_NIGHT1HsinYi1interpreter1Japanese-Gra1LAW1Lions1media-chaos1museum1NDHU-His961North_Coast1Note1NSYSU1NUK_EE100A1PttEarnMoney1SSSH-16th-Fk1TaiShan1TW-history1TYSH49-1121Urban_Plan1VISA1Wikipedia1WindowsPhone1WorkinChina1<< 收起看板(134)
11F→:用 咱 變成 對方也在唱歌08/04 16:53
29F→:如果是這樣也太慘了吧...母語者分不清楚咱跟阮?08/05 22:16
11F推:"奶"不是只有"牛奶"才能叫奶07/30 07:48
1F→:就照轉換表把拼音轉換過來?07/28 09:31
5F推:就照轉換表把拼音轉換過來?07/28 09:29
6F→:我推錯文...07/28 09:30
8F推:台灣閩南語字典也是寫好空http://0rz.tw/XDGzM07/18 07:06
7F推:就跟 好棒 原來是指男性生殖器(一根好棒)一樣啊07/16 21:53
8F→:好康是從好孔(洞)一詞過來應是沒問題的07/16 21:53
9F→:X梵語對古漢語比較有影響 但無法因此探究跟現代台語的07/16 21:54
10F→:直接關聯07/16 21:54
6F推:一般不都是有連字號嗎 用來區隔音節07/05 15:33
14F推:加連字號比較好囉 不然會被誤認為要發成io kho07/11 10:51
15F→:變得像日本人(? 了XD07/11 10:51
16F→:而且台語拼音也有用連字號的規則07/11 10:51
18F推:那也用連字號吧XD 畢竟要區分音節07/11 22:58
1F→:ni5 http://0rz.tw/hJQmo07/02 16:19
2F→:就是這個畫虎膦 說並非由老虎的陰囊而來07/02 13:49
3F→:而是從日文法螺的發音而來07/02 13:49
4F→:網路上搜尋也有很多相同的見解http://0rz.tw/HfZ1i07/02 13:52
11F→:我認為法螺說不通的是發音 ho-la 怎麼會變成 hoo-lan07/02 18:50
12F→:原本沒有尾音n卻變成有尾音n 除非有別的音譯詞也有這種07/02 18:50
13F→:添加的情形 不然這變化說不太通07/02 18:51
12F→:連漳腔泉腔都不知道啊?ˊˋ06/26 19:38
13F→:大概連漳州泉州在哪都不知道06/26 19:38
23F→:這時候就要推教育部台語字典的各地腔調整理06/27 07:18