[請教] 佛經閩南語拼音
網路上查到智觀寺很早就開始做佛經閩南語羅馬標音的工作
但他們用的拼音和常見的標音系統不一樣
如清送氣/ph th kh/標為清子音ptk,清不送氣/p t k/標為濁子音bdg
濁/b g/標為vq,/l/標為r,聲調符號也許多不同
比較維基上的閩南語拼音方案對照表後猜測他應該是自創的拼音系統
不知是否有以常見羅馬拼音系統標出佛經的閩南語發音?
TL、TLPA、白話字都可
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.182.109.113
→
07/28 09:31, , 1F
07/28 09:31, 1F
→
07/29 05:07, , 2F
07/29 05:07, 2F