作者查詢 / KiraJuly

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 KiraJuly 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共30則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] 推薦英檢學習方法
[ Eng-Class ]28 留言, 推噓總分: +4
作者: joume - 發表於 2017/08/14 10:24(6年前)
25FKiraJuly: 我其實想建議你挑適合她程度的文章給搭多讀 不要管文法08/19 08:47
26FKiraJuly: 因為你之前講解文法的效果看來很有限 買書我覺得結果不08/19 08:48
27FKiraJuly: 不會差太多 但讓他多讀 看了100次對的 他就會自動知道08/19 08:48
28FKiraJuly: 什麼是對的 這有益無害 小孩記憶力好可能也不用太久08/19 08:49
[請益] 英文草寫
[ Eng-Class ]23 留言, 推噓總分: +7
作者: PTT815 - 發表於 2017/07/05 22:06(6年前)
20FKiraJuly: 推樓上 有的外國人字跡真是...非常自由自在07/09 01:35
21FKiraJuly: 以前收到美國客人的信經常要好幾個人一起半猜半湊07/09 01:35
[請益] 邊緣人
[ Eng-Class ]23 留言, 推噓總分: +8
作者: powerful1114 - 發表於 2017/01/20 00:29(7年前)
1FKiraJuly: outsider?01/20 01:07
[請益] 手指很"細",該用何字?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: genheit - 發表於 2017/01/19 19:11(7年前)
3FKiraJuly: 看國外很多就用slender,skinny和slim好像比較常用於身體01/20 01:05
4FKiraJuly: 還看過delicate但個人覺得這是帶點精緻漂亮的那種纖細01/20 01:06
[文法]直述句用was代表過去"是"但現在"不是"嗎?
[ Eng-Class ]17 留言, 推噓總分: +1
作者: ppu12372 - 發表於 2014/10/15 16:30(9年前)
12FKiraJuly: was就是過去的當時是 現在是不是要看狀況 不能一概而論10/16 23:14
13FKiraJuly: 強調的只是之前某個時點 你即使要說當時是 現在也是10/16 23:15
14FKiraJuly: 但過去某時和中間的現在不是 同樣用was啊10/16 23:15
15FKiraJuly: 比如A問B:你上禮拜就在感冒為什麼現在還在感冒都沒好10/16 23:17
16FKiraJuly: B:我上禮拜感冒了(was sick)後來好了但昨天又著涼10/16 23:17
17FKiraJuly: 所以現在也是感冒中(i am sick now) 但上禮拜同樣用was10/16 23:18
[求譯] 請問「坐好!」怎麼說呢?
[ Eng-Class ]19 留言, 推噓總分: +9
作者: crackedup - 發表於 2014/09/15 16:03(9年前)
10FKiraJuly: 樓上的sit still應該是他不要亂動的那種坐好?09/16 00:30
[請益] 閱讀方面,想讀懂這類論文該從何下手
[ Eng-Class ]35 留言, 推噓總分: +4
作者: tn709033 - 發表於 2014/08/30 17:24(9年前)
29FKiraJuly: 沒有經濟底子是原因+1(本人經濟系畢業)09/01 01:15
30FKiraJuly: 經濟用語很多跟一般的解釋有出入 你也要知道定義才會懂09/01 01:16
[求譯] 德雷莎修女名言翻譯
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: coolcat - 發表於 2014/08/29 02:14(9年前)
1FKiraJuly: 許多人誤把我們的工作 當作我們一生的志業。08/29 02:32
2FKiraJuly: 我們一生的志業是對耶穌的愛。08/29 02:33
[請益] 請問google翻譯的品質如何?
[ Eng-Class ]16 留言, 推噓總分: +2
作者: souldragon - 發表於 2014/08/26 01:00(9年前)
11FKiraJuly: G翻只有韓日對譯勉強可看 中英或英中都是災難08/26 06:54
[請益] 想增加英文能力
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: asshand - 發表於 2014/08/21 23:16(9年前)
2FKiraJuly: 當然取決你的需求和預算啊08/21 23:43
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁