[請益] 閱讀方面,想讀懂這類論文該從何下手
各位高手好
小的常在此版發問,都有得到很多高人的指點
這次小弟遇到更大的挫折.....
我是今年研所新生,因此遇到了論文的問題
先不論往後畢業論文教授說要用英文寫(對我來說根本不可能)
現在連閱讀都有非常大的問題
我截了一小段如下 http://ppt.cc/ZbPl
我完全...看不懂...
這篇是資源經濟方面的論文 但我本來是土木系畢業
我也不曉得教授怎麼要我看經濟論文 裡面很多專有名詞都看不懂
但這些都不是問題 最大問題還是我根本讀不懂
這一小段中
例如第一句
Since the value of a deposit is also the present value of future sale from it
這句
我一開始還以為意思是
自從這些礦床(deposit)的價值也是從未來販售的現在價值而來
????? 我自己看完後我都不曉得我自己在說什麼
總之這篇論文總共14頁 截的這一小段大約是0.5頁的量
我計時過我看1頁要花1小時,而且這一小時也只是把看不懂的單字查完
對於這整頁作者要說什麼我還是""完全不知道""
我花了一個禮拜終於把14頁看完,但是問自己,這篇在說什麼?
完全不知道..........
我感到非常慌張,昨天看到凌晨5點不敢睡覺
但是完全一無所獲
想請問各位
要把這種難度的文章"讀懂",該從何下手才好?
有朋友說要買多益的閱讀相關書籍來看?
我把這段貼給同學看,他們都說其實沒有很難....我真的束手無措
請各位幫幫忙...(ps.我多益大約只有350左右...)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.126.210
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1409390694.A.9F5.html
推
08/30 20:23, , 1F
08/30 20:23, 1F
→
08/30 20:33, , 2F
08/30 20:33, 2F
推
08/30 20:41, , 3F
08/30 20:41, 3F
→
08/30 20:42, , 4F
08/30 20:42, 4F
→
08/30 20:42, , 5F
08/30 20:42, 5F
→
08/30 21:02, , 6F
08/30 21:02, 6F
→
08/30 21:03, , 7F
08/30 21:03, 7F
→
08/30 21:05, , 8F
08/30 21:05, 8F
→
08/30 21:05, , 9F
08/30 21:05, 9F
→
08/30 21:06, , 10F
08/30 21:06, 10F
→
08/30 21:06, , 11F
08/30 21:06, 11F
→
08/30 21:06, , 12F
08/30 21:06, 12F
→
08/30 21:07, , 13F
08/30 21:07, 13F
→
08/30 21:07, , 14F
08/30 21:07, 14F
→
08/30 21:08, , 15F
08/30 21:08, 15F
→
08/30 21:08, , 16F
08/30 21:08, 16F
→
08/30 21:09, , 17F
08/30 21:09, 17F
→
08/30 21:10, , 18F
08/30 21:10, 18F
→
08/30 21:11, , 19F
08/30 21:11, 19F
→
08/30 21:12, , 20F
08/30 21:12, 20F
→
08/30 21:13, , 21F
08/30 21:13, 21F
→
08/30 21:13, , 22F
08/30 21:13, 22F
→
08/30 21:13, , 23F
08/30 21:13, 23F
→
08/30 21:15, , 24F
08/30 21:15, 24F
推
08/30 21:18, , 25F
08/30 21:18, 25F
推
08/30 22:48, , 26F
08/30 22:48, 26F
→
08/30 22:49, , 27F
08/30 22:49, 27F
→
08/30 22:49, , 28F
08/30 22:49, 28F
→
09/01 01:15, , 29F
09/01 01:15, 29F
→
09/01 01:16, , 30F
09/01 01:16, 30F
→
09/01 03:17, , 31F
09/01 03:17, 31F
→
09/01 03:21, , 32F
09/01 03:21, 32F
→
09/01 03:22, , 33F
09/01 03:22, 33F
→
09/02 01:50, , 34F
09/02 01:50, 34F
→
09/02 01:51, , 35F
09/02 01:51, 35F