作者查詢 / Issagn
作者 Issagn 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 11
收到的『推』: 37 (11.0%)
收到的『→』: 298 (89.0%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 354
送出的『推』: 26 (7.3%)
送出的『→』: 328 (92.7%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
Issagn 在 PTT 最新的發文, 共 11 篇
Issagn 在 PTT 最新的留言, 共 354 則
1F→: 談這個前先解決這個問題:不少堂區對於福傳非常被動,甚至10/02 13:55
2F→: 消極到完全不作為,有心慕道的人被當皮球踢來踢去,就算將10/02 13:57
3F→: 來有電視台,有人看了節目想慕道,也是求道無門,不是嗎?10/02 13:58
5F→: d是說「有找過」,要改至少要改成have been seeking,08/21 21:04
6F→: 就是說「到現在都還在找」。08/21 21:05
7F→: 也可勉強改成and have sought.....for 2 weeks/months.08/21 21:07
9F→: 不客氣~~08/21 21:53
1F→: 意思是:這就是他花時間陪妹妹所「獲得的報酬/回報」。08/21 19:35
2F→: 例:She gets $12 for working at the store for an hour.08/21 19:36
3F→: 在這裡get A for V-ing = 得到A作為做某事的報酬08/21 19:42
2F推: 可參考the first OTC-listed Internet company in Taiwan08/21 18:38
7F推: 我是根據Taipei Exchange的法規翻譯,請點以下連結08/21 19:51
8F→: http://goo.gl/PEIZhr08/21 19:52
9F→: 關於動詞,可簡單地譯成It is the first......company....08/21 20:18
14F→: 上市公司,官方是ge大說的,TWSE-listed08/21 20:59
15F→: 上櫃官方說法是TPEx-listed08/21 21:00
16F→: 上櫃也可以說OTC-listed,不過不比TPEx-listed08/21 21:00
17F→: 這個說法正式08/21 21:01
18F→: 確定的是TPEx-listed不是「上市」喔08/21 21:01
19F→: 也就是說ge大的首推是正確的08/21 21:09
3F推: gasket吧。08/20 21:56
4F→: 如是說水管的話應該是gasket;整個馬桶座,是caulk吧。08/20 21:59
5F→: 好像是水管才會漏水,馬桶座下方接地處所如果裂開,還不致08/20 22:00
6F→: 漏水,但是危險、坐不穩。不過,有待高手確定就是了。08/20 22:01
9F→: 補充:gasket接水管的接頭,caulk塗料。東西不同。08/20 22:35
Issagn 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:NTI
文章數量:11