作者查詢 / imdegas1

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 imdegas1 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [求譯]" 回到原來的生活"如何翻譯?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: tinyi - 發表於 2013/01/22 12:35(13年前)
2Fimdegas1:一夜致富後又回到原來困苦的生活 怎麼寫才好?01/22 14:08
[求譯]" 回到原來的生活"如何翻譯?
[ Eng-Class ]20 留言, 推噓總分: +1
作者: imdegas1 - 發表於 2013/01/22 11:11(13年前)
10Fimdegas1:before放在life後面表示"以前",這用法有問題嗎??感請賜教01/22 14:11
17Fimdegas1:你說的好清楚 ,我明白了,謝謝你01/22 16:17
[求譯] "接觸"不同文化的英譯
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: imdegas1 - 發表於 2012/11/08 15:37(13年前)
4Fimdegas1:我常旅行,旅行讓我接觸不同文化。11/08 19:57
7Fimdegas1:那我想請問用contact可以嗎?還是這字只能用在聯絡的接觸11/09 12:17
[請益] "未來幾天"的英文?
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: 0
作者: imdegas1 - 發表於 2012/10/30 13:22(13年前)
2Fimdegas1:我想請問一下為什麼不可用IN呢?10/31 10:33
[單字] inquire&ask
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +1
作者: imdegas1 - 發表於 2012/10/03 11:53(13年前)
4Fimdegas1:那可以寫inquire him嗎?10/03 13:15
[求譯] 路不熟的英文該怎麼說?
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: imdegas1 - 發表於 2012/10/02 15:20(13年前)
6Fimdegas1:我想問比較美式的寫法,也想請問familiar with可接受嗎?10/02 17:58
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁