作者查詢 / hoshinoyume

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 hoshinoyume 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共16則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] 關於時態
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: hoshinoyume - 發表於 2023/03/18 16:31(1年前)
6Fhoshinoyume: 原來如此,感謝解惑!03/19 20:41
[求譯] 跟阿富汗有關的新聞 (5)
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: hoshinoyume - 發表於 2021/09/25 15:08(2年前)
6Fhoshinoyume: 好特別的用法@@ 謝謝分享!09/28 21:18
[求譯] 跟阿富汗有關的新聞 (4)
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: hoshinoyume - 發表於 2021/09/24 21:02(2年前)
8Fhoshinoyume: 感謝樓上大大們的回覆!09/25 14:53
[求譯] 跟阿富汗有關的新聞 (2)
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: hoshinoyume - 發表於 2021/09/22 21:48(2年前)
5Fhoshinoyume: 懂了!謝謝板友的回覆!09/23 21:24
Re: [求譯] 請問這句中的pitch
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: tucson - 發表於 2020/08/21 10:04(3年前)
1Fhoshinoyume: 好詳盡!謝謝你的回覆!08/22 20:49
[求譯] 請問這句中的pitch
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: hoshinoyume - 發表於 2020/08/20 21:41(3年前)
2Fhoshinoyume: 謝謝!08/22 20:49
[求譯] 這句話中的hailing
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: hoshinoyume - 發表於 2020/08/17 23:06(3年前)
2Fhoshinoyume: @@ 突然想到了Hail Hydra這句話…08/18 21:08
[求譯] 請問這句中的gorge
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: 0
作者: hoshinoyume - 發表於 2020/08/17 21:25(3年前)
9Fhoshinoyume: 原來是這樣,謝謝樓上大大!08/17 22:59
[求譯] 請問這句話中furnished的意思
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: hoshinoyume - 發表於 2020/08/16 11:18(3年前)
4Fhoshinoyume: 謝謝樓上各位大大08/16 21:59
[求譯] 請問這樣翻譯是否OK
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: hoshinoyume - 發表於 2019/08/01 16:44(4年前)
3Fhoshinoyume: 謝謝2位大大08/02 12:47
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁