[求譯] 請問這句話中furnished的意思

看板Eng-Class作者 (專注)時間3年前 (2020/08/16 11:18), 3年前編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 3年前最新討論串1/1
Did you arrange for benefits such as travel, luxury accomodations, and sports tickets to be furnished to members of Congress at the behest of your clients? 請問這邊的furnished是指「提供」的意思嗎? 提供它前面所提到的旅遊、住宿、運動賽事票券等等? 謝謝喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.63.231 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1597547938.A.907.html ※ 編輯: hoshinoyume (123.240.63.231 臺灣), 08/16/2020 11:19:26

08/16 13:03, 3年前 , 1F
這邊指 ready/available 的意思
08/16 13:03, 1F

08/16 17:48, 3年前 , 2F
差不多那種意思吧
08/16 17:48, 2F

08/16 18:14, 3年前 , 3F
furnish (to supply or provide something)
08/16 18:14, 3F

08/16 21:59, 3年前 , 4F
謝謝樓上各位大大
08/16 21:59, 4F
文章代碼(AID): #1VEAMYa7 (Eng-Class)