Re: [求譯] 請問這句中的pitch
在這邊應該解釋為"針對〞
參考https://www.ldoceonline.com/dictionary/pitch
動詞解釋的第六課解釋
6孭IM PRODUCT嚤transitive]濳o aim a product at a particular type of organizati
on, group of people etc, or to describe it in a particular way, in order to se
ll itbe pitched at somebody/somethingꀊ
The new machine will be pitched at users in the hotel and air reservation busi
ness.be pitched as somethingꀊ
It is pitched as a cheaper alternative to other workstations.
※ 引述《hoshinoyume (專注)》之銘言:
: Now, Liz, imagine a new organization, pitched at women who are deterred by
: the strong rhetoric of the Second Amendment groups, and by our association
: with the political right.
: 請問這句中的pitch是什麼意思呢?可以翻譯成「支援」嗎?
: 謝謝喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.27.38 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1597975443.A.03B.html
→
08/22 20:49,
4年前
, 1F
08/22 20:49, 1F
討論串 (同標題文章)