作者查詢 / h576368

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 h576368 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [請益] 商業英文用法
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: hsiawenc - 發表於 2014/12/14 17:43(11年前)
1Fh576368: 導致整個很混亂12/14 17:45
2Fh576368: 了解了! 謝謝~12/14 17:46
[請益] 商業英文用法
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: 0
作者: h576368 - 發表於 2014/12/14 17:34(11年前)
4Fh576368: 那通常都是姓氏加在 Sir 和 Madam 後面嗎?12/14 17:50
5Fh576368: 因為我也有看過有人這樣用....12/14 17:51
[求譯] 路不熟的英文該怎麼說?
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: imdegas1 - 發表於 2012/10/02 15:20(13年前)
2Fh576368:那是中式英文改成>> I'm not sure where I am 會比較適合10/02 15:40
9Fh576368:樓上的用法不錯~10/04 10:20
[請益] How many 和 How much的差別?
[ Eng-Class ]32 留言, 推噓總分: +8
作者: h576368 - 發表於 2011/12/01 23:15(14年前)
20Fh576368:謝謝d大的講解! 我覺得可能就如你講的一樣吧,他另外有提12/02 00:21
21Fh576368:道雖然可數不可數的過程是錯的,可是結果卻是一樣 = =12/02 00:21
22Fh576368:當時整個聽得很模糊@@12/02 00:22
[請益] 我是一個大三生,現在學還有救嗎?
[ Eng-Class ]27 留言, 推噓總分: +11
作者: eszxc777 - 發表於 2011/06/26 22:29(14年前)
8Fh576368:音標這種東西只是補助性的,要練好要多聽別人怎麼講06/27 07:58
[請益] 聽的廣跟聽的精
[ Eng-Class ]19 留言, 推噓總分: +2
作者: a355227 - 發表於 2011/02/09 15:49(15年前)
6Fh576368:我是大部分都聽得懂,可是聽完後都忘記內容QQ02/09 22:41
[求譯] Strenghthen out ties
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: h576368 - 發表於 2011/01/12 07:54(15年前)
2Fh576368:喔喔,謝謝!01/12 17:58
[單字] 請問一下關於"很熱鬧" 英文怎樣翻譯
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: walkerchi - 發表於 2010/11/14 12:40(15年前)
1Fh576368:The hustle and bustle of the 逢甲 street.11/14 13:16
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁