作者查詢 / ggirls
作者 ggirls 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共22361則
限定看板:全部
看板排序:
全部Gossiping9274HatePolitics3618Stock2375MobileComm2310Lifeismoney666LCD466PC_Shopping450Eng-Class357E-appliance329Storage_Zone259fastfood247nb-shopping227Key_Mou_Pad173hypermall165Kaohsiung94Doctor-Info67Windows66Python63Audiophile52FixMyHouse51e-shopping49Headphone44Browsers43stationery43WorldCup40book39optical39nCoV201937Editor35hair_loss33Road_Running31MuscleBeach30teeth_salon30Disabled29home-sale27MAC25RegExp24Tech_Job23sex21Soft_Job21Tainan20facelift19WindowsPhone19Bank_Service18Interior18MobilePay16LAW14Gov_owned13outdoorgear13Wine13Android12Coffee12movie12NBA12Programming11Wanhua11love-vegetal10WomenTalk9Examination7einvoice6Law-Service6PingTung6car5EZsoft5PttLifeLaw5specialman5Web_Design5joke4Linux4FITNESS3Germany3Hsinchu3Laser_eye3Marginalman3marvel3mobilesales3model3Notebook3Plant3StockPicket3AfterPhD2Beauty2CD-R2cookclub2Hotel2Master_D2NTU2Office2Salary2Taipei2Theater2Violation2watch2Baseball1Battery1BeautySalon1C_Chat1Chiayi1ComGame-Plan1Contacts1Digitalhome1gay1L_LifePlan1Mancare1MenTalk1NCYU_Fst_981Option1SEX_City1Sub_DigiTech1TaichungBun1Teacher1Weyslii1YOLO1<< 收起看板(113)
3F推:average joe and jane 就是普通男女,很普通的人。就像我03/22 01:56
4F→:們用菜市場名表隨便一個人。 http://ppt.cc/ecY303/22 01:56
7F→:請問查字典怎麼查?查什麼字典?能否以free chat為例?查03/14 13:39
8F→:不到這個詞組如何確定他是對的呢?03/14 13:39
2F→:隨手找了一個比較正式的http://ppt.cc/TW6u03/14 13:26
1F→:of / about03/14 05:35
4F→:thanks03/05 01:54
32F→:composition fee就是tuition fee,就是學費03/02 13:20
33F→:這邊的deposit就是保證金,要你保證到時會去學校報到03/02 13:22
34F→:上面有人說deposit是押金是不對的,這裡是保證金03/02 13:22
35F→:保證金你不去就沒了,但為什麼你去了還是要不到?因為他拿03/02 13:25
36F→:去抵學費了。我猜這部份你會從獎學金拿回來03/02 13:25
37F→:其實押金和保證金是沒差別的,但這裡翻保證金純粹是中文的03/02 13:32
38F→:一種美感(我自己的)03/02 13:32
39F→:押金通常用於房租03/02 13:53
40F→:上面關於押保金的自爆,其他照舊,我打不出括號,看來怪怪03/02 14:05
41F→:的03/02 14:05
2F推:你的解釋讓我大悟。Webster將`ē與ē列為兩個音標,與你的02/08 14:21
3F→:說法同。過去在KK的影響下,一直想不通為何它將前者單獨列02/08 14:21
4F→:為一個音標,將音標與重音( 混為一談)。02/08 14:21
2F→:easy和hit的y和i在kk都是標短音,在webster聽好像easy的y02/08 12:06
3F→:長音?有人能說清楚點嗎?02/08 12:06
5F→:我可能沒說清楚,好像沒人懂我在說什麼。請看我給我的網址02/08 12:39
6F→:,webster 的自訂音標中/ē/和/ⅰ/發音似乎是相同的喔?但02/08 12:39
7F→:應該是不可能的呀,為何要訂兩個同音的符號呢?02/08 12:39
9F→:在譯典通中kk音標中,easy是[ˋizɪ],hit是 [hɪt];easy02/08 13:01
10F→:的y webster是標ē,hit的i是標i。不要叫我聽啦,我知道不02/08 13:01
11F→:一樣。到從上會有矛盾,唯一的解釋是譯典通標錯?02/08 13:01
9F推:問個笨問題,wiki寫disease of longevity是不是一定能寫為l02/08 14:44
10F→:ongevity disease?是否有習慣的問題?wiki寫lifestyle ~,02/08 14:44
11F→:為何後面又用disease of ~呢?02/08 14:44
3F→:請問各位有經驗講英式用了,美國人明確聽不懂嗎?02/03 17:32
11F→:我覺得名詞部份可能還好,但有時是動詞的片語或慣用語,例02/03 23:13
12F→:如pull sb up,不知道美國人能聽懂嗎02/03 23:13