[求譯] 吃豆腐怎麼說?
中文中,一個商人明明和別的牌子沒關係,但在宣傳中隱約暗示自己有別人的技術有關。我想到的是take advantage of,但有沒有比這更像俚語的說法?就像吃豆腐
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.74.191.129
推
03/02 20:10, , 1F
03/02 20:10, 1F
推
03/02 20:15, , 2F
03/02 20:15, 2F
推
03/02 20:27, , 3F
03/02 20:27, 3F
→
03/05 01:54, , 4F
03/05 01:54, 4F