作者查詢 / fybluebd

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 fybluebd 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] 老師教到哪裡?
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: fybluebd - 發表於 2012/06/15 16:09(13年前)
3Ffybluebd:謝謝您!是不是回答we were at lesson 15?06/15 16:24
[文法]
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: iamyummy - 發表於 2012/05/19 16:00(13年前)
1Ffybluebd:(B)的話會變成 Why a drought is not known...05/19 16:37
[文法] prefer
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: fybluebd - 發表於 2012/05/16 22:19(13年前)
5Ffybluebd:謝謝樓上回答!05/17 09:40
[求譯] 兩句英文翻譯
[ Eng-Class ]33 留言, 推噓總分: 0
作者: ererdodo - 發表於 2012/05/16 20:39(13年前)
1Ffybluebd:測試程式的模擬結果出爐,此CPU的設計最後被證實為有效。05/16 21:11
[文法] 4題文法題請教^^"
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: guohuilove - 發表於 2012/05/15 18:57(13年前)
1Ffybluebd:2., being unwilling to ...05/15 19:05
[求譯] 健康檢查須請假一天
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +1
作者: lingz1024 - 發表於 2012/05/13 15:05(13年前)
8Ffybluebd:I wondered if a leave for physical examination05/14 16:38
9Ffybluebd:on Monday is possible.05/14 16:38
[文法] no more than 和 much more than
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: id010406 - 發表於 2012/05/12 13:35(13年前)
1Ffybluebd:no more than 應該是小於等於05/12 19:30
[求譯] 紐時的一段話
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: yienjion - 發表於 2012/05/11 17:45(13年前)
1Ffybluebd:與其說是因為..倒不如說是因為...05/11 17:49
[文法] not 和 and do not用法上的區別
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: sleeeve - 發表於 2012/05/11 16:21(13年前)
1Ffybluebd:I need money but I do not work for money.05/11 17:45
2Ffybluebd:I am a student not a professor.05/11 17:46
[文法] 請問一下子句判斷
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: TouchAgain - 發表於 2012/05/09 20:45(13年前)
1Ffybluebd:我認為是that名詞子句當think的受詞,think是及物動詞05/09 23:15
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁