作者查詢 / durayray
作者 durayray 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共33則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
125F推: 好用道地英文分享! www.facebook.com/RayDuEnglish11/28 10:54
126F→: 版主為國立教育廣播電臺主播和各大英文補習班講師11/28 10:56
127F→: 只分享最實用的英文用語~破兩千讚~11/28 10:57
15F→: hi dunchee大 我了解你意思12/12 22:02
16F→: 但是我是按照在國外朋友圈裡面大家常使用的用法為參考12/12 22:03
17F→: geek之前的意思跟nerd差不多,但是近期大家對這兩個字12/12 22:04
18F→: 慢慢有分別開來的觀感12/12 22:05
6F→: = the year before last year12/12 12:54
7F→: 我同意s262的解釋12/12 12:55
4F→: bangkang是什麼我真不知道 XD12/12 12:50
5F→: I am lost 是我迷失了方向 迷路或是迷惘12/12 12:51
6F→: idle是閒閒沒事做 像是leisure 不一定有放空12/12 12:51
8F→: 恩兩個都可space/zone out12/12 17:50
14F→: 恩對 I'm lost可以是丟失了話題的重點 所以沒聽懂12/12 22:01
11F→: 推shit happens12/12 12:56
12F→: out of the blue可以 有這樣的用法12/12 12:56
26F→: dunchee的回文總是值得推12/12 12:58
1F→: I'm fine, you guys go ahead12/04 23:35
2F→: 要看時間點,你之前就我去找他或是你現在叫我去找他12/04 23:35
3F→: you asked me to find him12/04 23:36
4F→: are you asking me to find him?12/04 23:37
1F→: a我可以打但沒打 b我昨天打到球了 c雖有困難但還是打了12/01 21:44
1F→: 來舉同樣是籃球選手的Jeremy Lin,是英文名+姓11/30 13:22
2F→: 但是一般中文名字比如說馬英九會翻成Ma Ying Jiu11/30 13:22
3F→: 所以如果你是有另一個英文名的話,姓放前面11/30 13:23
4F→: = = 打錯...姓放後面 像我是Ray Du11/30 13:23
7F→: 拜票是solicit votes沒錯12/01 21:41
8F→: 當選是won an election或是elected as /職位/12/01 21:42