作者查詢 / draco124

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 draco124 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[求譯] 插乾股的乾股怎麼說
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: draco124 - 發表於 2013/03/20 21:54(12年前)
2Fdraco124:樓上大大 我確實有查到performance share但不確定03/20 22:13
3Fdraco124:乾股指得可以是技術股或人力股 對方出技術 我方對方插技03/20 22:14
4Fdraco124:術的乾股 但是performance share 在投資百科investopedia03/20 22:15
5Fdraco124:中的解釋 我不知道可不可以完全等同插乾股的概念03/20 22:16
6Fdraco124:如果老外沒有插乾股這種東西 那我就要用白話文講了03/20 22:16
[請益] 網路直播英文怎麼說
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: draco124 - 發表於 2012/07/13 20:30(13年前)
2Fdraco124:感謝!!07/15 23:14
[請益] 課本上教的英文跟外國人講得不一樣?
[ Eng-Class ]39 留言, 推噓總分: +8
作者: blueworldx - 發表於 2011/08/25 16:10(14年前)
29Fdraco124:線在課本教的你都學得很好 等你程度夠了 你就會發現08/26 02:53
30Fdraco124:文法學紮實 單字量夠大 你就能聽說讀寫很通了 至於腔調08/26 02:54
31Fdraco124:完全不重要!!! 以上是我現在在國外念碩士的經驗08/26 02:55
32Fdraco124:別傻了念英文去在意腔調?先把基本功練好吧 旁門左道....08/26 02:55
[求譯] 請幫我翻譯這句話的意思!!
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: tonychen15 - 發表於 2011/08/24 22:17(14年前)
7Fdraco124:是在講放風箏嗎? 那就很好翻拉08/24 23:19
[求譯] 請問這句話該怎麼翻譯?
[ Eng-Class ]15 留言, 推噓總分: +2
作者: gin0812 - 發表於 2011/08/24 16:07(14年前)
10Fdraco124:the following are my own opinion, please respect it08/24 23:21
11Fdraco124:if you disagree with it. 但我覺得好中式英文喔 為什麼08/24 23:22
12Fdraco124:要特別教別人尊重? 別人本來就應該要尊重不是嗎?08/24 23:22
[單字] 悸動的用字?
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: philletheia - 發表於 2011/08/11 10:34(14年前)
4Fdraco124:pull one's heart string??08/13 17:07
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁