作者查詢 / chtsai0524

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 chtsai0524 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共867則
限定看板:全部
北捷中山站測試新指示牌
[ MRT ]107 留言, 推噓總分: +37
作者: b223456x - 發表於 2022/06/20 17:30(3年前)
42Fchtsai0524: 認同思源黑體的問題,還不如維持舊的設計06/21 00:05
43Fchtsai0524: Roboto 加上思源黑體整個安卓手機感...06/21 00:06
44Fchtsai0524: 這排版說實在根本很悲劇,基本的對齊、雙語字元配置06/21 00:10
45Fchtsai0524: 都沒有抓到要領,只是把字打上去而已06/21 00:10
46Fchtsai0524: 要思源系列還不如用派生的台北黑體06/21 00:12
72Fchtsai0524: 針對原本改善排版太滿的問題就好,這新的真的沒比較好06/21 11:56
76Fchtsai0524: 想了解為什麼大家會覺得思源黑體好呢?思源繁中版其06/21 15:00
77Fchtsai0524: 實是中國廠商做的,筆畫設計做得並不好,再加上遵從06/21 15:00
78Fchtsai0524: 教育部手寫標準,在視覺上真的不優06/21 15:00
[其他] 悠遊卡上市珍藏紀念版
[ MRT ]432 留言, 推噓總分: +418
作者: juiping - 發表於 2021/09/07 11:47(4年前)
129Fchtsai0524: 推09/07 20:48
Re: [討論] 4年過去大家覺得北捷英數編碼那個好?
[ MRT ]77 留言, 推噓總分: +26
作者: Metro123Star - 發表於 2021/05/10 00:45(4年前)
5Fchtsai0524: 所以我覺得什麼都不改只改廣播(應該是成本最低的方法05/10 01:06
6Fchtsai0524: )的話,把紐約特色拿來用最快05/10 01:06
7Fchtsai0524: Transfer station for BL trains on the Bannan Line05/10 01:06
8Fchtsai0524: https://i.imgur.com/uKLaZQd.jpg05/10 01:07
9Fchtsai0524: https://i.imgur.com/dPYUATZ.jpg05/10 01:09
21Fchtsai0524: 數字邏輯性最高,但無奈本地人記不起來,北捷也索性廢05/10 14:24
22Fchtsai0524: 除05/10 14:24
33Fchtsai0524: 其實改回數字我也會支持,不就「國道1號中山高速公路05/10 18:41
34Fchtsai0524: 」的邏輯05/10 18:41
35Fchtsai0524: 只是現在已經確定用英文色彩名作編碼基礎,要繼續下去05/10 18:41
36Fchtsai0524: 就只能如我上面講的,調整指標或廣播05/10 18:41
62Fchtsai0524: 高捷要擔心的是為什麼輕軌不是G是C(開始覺得這是全05/12 00:47
63Fchtsai0524: 國通病哈哈),不過高雄應該沒有新的輕軌路線了?05/12 00:47
68Fchtsai0524: 重軌捷運取顏色(R、O、Y)?輕軌取英文名首字母(C)05/12 02:43
69Fchtsai0524: ?但旗津輕軌很詭異取漢語拼音字首QJ為代號?05/12 02:43
75Fchtsai0524: 問題是高雄的旗津不是Qijin是Cijin05/12 08:37
Re: [討論] 4年過去大家覺得北捷英數編碼那個好?
[ MRT ]24 留言, 推噓總分: +12
作者: DoncicInPTT - 發表於 2021/05/09 22:03(4年前)
9Fchtsai0524: 如果北捷願意在指標上用斜體英文另加上顏色路線名(05/10 00:22
10Fchtsai0524: 當作被正式承認的暱稱),那這樣似乎就無爭議了05/10 00:22
11Fchtsai0524: 不然就致敬紐約:transfer station for R trains on t05/10 00:24
12Fchtsai0524: he Tamsui-Xinyi Line,兼顧編碼和正式路線名05/10 00:24
13Fchtsai0524: https://i.imgur.com/CCY5obH.jpg05/10 00:26
14Fchtsai0524: 畢竟目前的指標上都長這樣05/10 00:26
16Fchtsai0524: 反正未來車外顯示器都會統一加上編碼字母(如R),那05/10 00:49
17Fchtsai0524: 就當作某種相對單純的營運模式05/10 00:49
[討論] 4年過去大家覺得北捷英數編碼哪個好?
[ MRT ]132 留言, 推噓總分: +41
作者: TimYu930218 - 發表於 2021/05/09 18:22(4年前)
9Fchtsai0524: 板友大家對捷運都很熟悉(知道為何1號線是1號線,也記05/09 18:44
10Fchtsai0524: 得起路線拼音),但實際上現行做法就是外國人來台北05/09 18:44
11Fchtsai0524: 覺得最簡易的方案05/09 18:44
12Fchtsai0524: 不然台灣人懂漢語拼音嗎,去路上問大家「中和新蘆」05/09 18:46
13Fchtsai0524: 的拼音是什麼,保證多數人無法回答,但問橘線的英文,05/09 18:46
14Fchtsai0524: 應該不少人可以回答Orange05/09 18:46
16Fchtsai0524: 顏色最大的缺點就是罕用色名稱:vermilion、fuchsia、05/09 18:50
17Fchtsai0524: khaki,不若red之類的平易近人;再來就是那也只是「05/09 18:50
18Fchtsai0524: 綽號」,使用者仍須記憶「淡海輕軌」對應的是朱紅色(05/09 18:50
19Fchtsai0524: vermilion)05/09 18:50
24Fchtsai0524: 其實只要路線一多(顏色跟著多),視覺上就對色盲乘05/09 18:53
25Fchtsai0524: 客不友善了,只能靠編碼索引,或像日本針對圖面上不同05/09 18:53
26Fchtsai0524: 路線設計不同紋路(但整體可能不簡約美觀)05/09 18:53
[閒聊] 近日環狀線雜談
[ MRT ]60 留言, 推噓總分: +23
作者: jh961202 - 發表於 2021/04/10 02:18(4年前)
10Fchtsai0524: 那不是思源黑體,也不是微軟正黑體這種教育部寫法的04/10 05:07
11Fchtsai0524: 黑體,那是華康黑體(點陣字顯示幕特製版),高鐵列04/10 05:07
12Fchtsai0524: 車上的顯示幕也是這種04/10 05:07
[閒聊] 北捷公告版式更新
[ MRT ]19 留言, 推噓總分: +7
作者: huangci - 發表於 2021/03/31 19:58(4年前)
4Fchtsai0524: 原本印刷風格的字型(文鼎黑體配 Helvetica)比較好,03/31 20:54
5Fchtsai0524: 教育部標準黑體真的不適合平面設計...03/31 20:54
6Fchtsai0524: 應該說中國廠商針對繁體中文思源黑體的設計還蠻拙劣03/31 21:06
7Fchtsai0524: 的03/31 21:06
[新聞] 大陸時速逾600公里高溫超導高速磁浮列車
[ Railway ]100 留言, 推噓總分: +10
作者: s6210603 - 發表於 2021/01/17 16:24(5年前)
20Fchtsai0524: 《中華民國憲法》裡沒有大陸這個詞唷01/17 17:59
[新聞] 圓寶來了!「猫起來玩台北」觀光彩繪列車
[ Railway ]12 留言, 推噓總分: +8
作者: pchunters - 發表於 2020/12/16 19:28(5年前)
5Fchtsai0524: 路線圖板南線終點是永寧???12/17 02:19
[閒聊] 當初機捷改成桃園藍線
[ MRT ]131 留言, 推噓總分: +19
作者: observerptt - 發表於 2020/11/17 20:10(5年前)
15Fchtsai0524: 機場鐵路跟城際鐵路的功能差很多吧?機場鐵路本來就是11/17 21:27
16Fchtsai0524: 用來連接機場和市中心,不然高鐵到桃園後一堆人拿大11/17 21:27
17Fchtsai0524: 件行李上車對搭乘品質有比較好?11/17 21:27