作者查詢 / chrisjon
作者 chrisjon 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共39則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Kaohsiung668FEZ446Statistics446WorkanTravel287MCU_Talk263RO255WarCraft184Aussiekiwi141BoardGame128ONE_PIECE109travian107TLDS68C_and_CPP66Chibi57transgender49NARUTO48WarCraftChat46ask-why45trans_math40Eng-Class39part-time37TRXradio37logic33BioHazard30chatskill23AllTogether22Visual_Basic22Wanted21FAIRYTAIL20Stock20LGS19Gossiping17Little-Games17t-management17Ikariam15Master_D14Chan_Mou13ChineseMed13Garena13MobileComm12cosplay10CS_TEACHER10FishShrimp10mud10StudyGroup10toberich10StupidClown9HandMade8CGI-Game7creditcard7DragonNest7graduate7nb-shopping7tutor7C_Chat6PLT6Nanoha5Old-Games5Taoyuan5Windows5Bowling4HomeTeach4Hunter4ILSH-953084kekkai4Mancare4Notebook4drawing3friends3hardware3Health_Life3JX33KUAS3Q_ary3TOEIC3ask2Baseball2ck57th3082ComGame-Plan2cookclub2CSMU-HSA952DirectSales2Dragonica2Education2Flute2Instant_Mess2KS94-3122KS95-3182L_TradeCente2LAW2MUSTMIS2NKHS-94-H3C2Non-Graduate2NTUE-CS1022NTUT_CH585A2NUU_Talk2pity2Sony-style2YP92-3042Anti-ramp1AT_PingPong1Ayu1Broad_Band1C_Question1car-pool1CCSH_91_3201ck_17_3011CMU_chorus1com_syllabus1CS_Softball1CTSH923011CYCUEL95A1Detective1Deutsch1DYU1EngTalk1FHSH-89-3161FJU-ACCR941FJU-EE-2002a1Gra-Travels1GraduateCram1HCHS923161ILSH-973091Jinmen1joyinDIY1KSU1MavisFan1NCCU00_Stat1NCCU05_PA1NCCU06_PHILO1NCCU06_PSYCH1NCCU_BG1NCYU_Fst_991NDMC-P921NDMC-PH231NDMC-PH241Network1NIUEE93a1NTPU-ACCM941NTUboardgame1NTUE-DC991NTUEE_LAB5261NTUEE_Speech1NTUfinGrad011NTUMEB951NTUSLC1NTUST-EMA1PCman1pet1PttLifeLaw1PushDoll1rent-exp1RSSH94_3031Shooter-game1study1Supermission1SwimWear1Taipei1TaitungH92-11Taoism1THUIM-1st1TigerBlue1Transport921TRPG1wisdom1WuLing46-3171YCJH_3031<< 收起看板(167)
2F→:喔喔!!原來有breakaway這個單字,謝了!03/23 12:43
2F推:1. 要買H也要買T 2.H和T兩者都買 3.買H或是T11/13 17:36
1F推:來到澳洲後,我所理解的chinese是所有中文的統稱02/06 04:21
2F→:而mandarin是所謂的中文,如果不叫mandarin,那我們說的02/06 04:22
3F→:話要叫什麼呢? 普通話? 而且要改正的話…02/06 04:22
4F→:應該得有全民共識、也要一段時間之後了02/06 04:23
6F→:耶…錯了Orz12/16 22:30
2F推:應該是單數,重點在one12/13 19:36
2F→:這我不知道…因為我只知道他們是這樣唸的12/10 21:11
4F→:應該沒錯,在幾個地方問同樣的問題,一樣的回答= =12/10 21:47
5F→:我被騙了啊啊啊啊…這就是英文不好的後果…板友們加油Q.Q12/10 21:56
1F推:http://www.ept-xp.com/ 首頁12/06 20:07
1F推:動詞應該不是用do吧?12/04 01:18
3F推:翻成中文:我忘記當我上次休息 <-應該沒翻錯o.o11/30 17:53
8F推:外國人如果叫你把東西留在原地,會講"leave"09/22 08:54
9F→:"leave message"留下訊息 /"leave bin there"把bin留在那09/22 08:56