作者查詢 / Chang34

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Chang34 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[請益] miss u so
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: ararthur - 發表於 2014/05/28 11:51(11年前)
3FChang34:so在這是所謂的intensifying adverb,加強副詞=so much05/29 16:57
該怎麼說? 「...曾經有一位國王....」
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: flyingmax - 發表於 2014/01/22 16:17(12年前)
3FChang34:once there was a king01/24 13:31
[求譯] 棒球用語
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: crackedup - 發表於 2014/01/20 16:42(12年前)
1FChang34:刁鑽可以用nasty01/20 16:50
2FChang34:2.power to the inside corner01/20 16:51
3FChang34:第三個有個說法但我想不太起來,可以用destroyed01/20 16:55
[文法] "的"用法
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: jba - 發表於 2014/01/18 10:32(12年前)
3FChang34:I can see people jogging from outside the window of my01/18 12:49
4FChang34: bedroom.01/18 12:49
[單字] bus person的意思是?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: running9977 - 發表於 2014/01/17 15:57(12年前)
1FChang34:bus person是餐廳主動收碗盤及清桌面的服務生(不含送菜)01/17 16:12
[文法] one year after還是after one year???
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: peace5566 - 發表於 2014/01/13 04:08(12年前)
2FChang34:After a year of leaving, I was back in Asia.01/18 13:00
[請益] on pants / on the pants
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +1
作者: sav321 - 發表於 2013/12/18 11:59(12年前)
1FChang34:the要解釋12/18 14:42
2FChang34:比如: the pants she loves12/18 14:42
[請益] 一句簡單英文翻譯請教
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +1
作者: nick0506 - 發表於 2013/12/18 11:16(12年前)
3FChang34:I made a shopping list for supermarket.12/18 14:16
[請益] 沖泡式飲品
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: mylove30 - 發表於 2013/12/06 21:30(12年前)
9FChang34:instant12/18 14:50
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁