作者查詢 / bbmmm

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 bbmmm 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共177則
限定看板:全部
[文法] 太爽了~
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +14
作者: bjzx5 - 發表於 2010/08/15 01:43(13年前)
8Fbbmmm:4.釘宮さんと握手したこの手袋を子孫代々に伝える 網路上看08/15 08:47
9Fbbmmm:到的08/15 08:47
[讀解] 笑顔になあれ
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: bbmmm - 發表於 2010/07/20 22:36(14年前)
2Fbbmmm:我知道了! 請問本だし是味精品牌名嗎?07/20 23:08
[問題]會特別標記自他動詞的字典
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: JimmyWr - 發表於 2010/07/17 02:55(14年前)
4Fbbmmm:新明解及明鏡也都有標07/17 08:40
Re: [問題] 日語和河洛話(台語)相近的單字
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +7
作者: ss59418ss - 發表於 2010/07/08 16:46(14年前)
7Fbbmmm:1925為大正14年......07/09 07:51
[問題]個別找錢
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +9
作者: funsmile - 發表於 2010/07/07 08:28(14年前)
5Fbbmmm:樓上 大辞林,大辞泉都有說這個字有平均分擔和各赴各的意思喔07/07 12:56
6Fbbmmm:但明鏡和新明解只說平均分擔07/07 12:58
9Fbbmmm:樓上你可以說清楚一點嗎? 我認為你說的意思都一樣...07/07 13:40
Re: [讀解] を後省略動詞
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: medama - 發表於 2010/07/03 00:19(14年前)
1Fbbmmm:謝謝 我是在歌詞上看到4.的 那 思う気持ちを該怎麼解釋呢?07/03 00:21
4Fbbmmm:對 我要的就是這種例子 省略的動詞是 祈る吧07/03 00:46
[翻譯]姓名的讀法
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: sanli53 - 發表於 2010/06/18 12:59(14年前)
5Fbbmmm:樓上那個轉換是文字遊戲嗎?輸入幾個假名就會轉成幾個漢字06/18 13:56
[語彙] 如何知道漢字的正確念法?
[ NIHONGO ]22 留言, 推噓總分: +15
作者: sser - 發表於 2010/06/12 22:12(14年前)
12Fbbmmm:word顯示注音不一定都正確喔!小心06/12 23:48
[求救] 裝卡巴KAV2010後無法上ptt
[ AntiVirus ]13 留言, 推噓總分: +6
作者: bbmmm - 發表於 2010/05/14 10:50(14年前)
8Fbbmmm:回樓上,那時候我有用別台沒裝卡巴的電腦測試,可以連PTT05/14 18:37
Re: [語彙] 為何"襲"和"聾"這兩個字沒被簡化呢?
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +8
作者: but - 發表於 2010/04/13 00:43(14年前)
19Fbbmmm:推,很有用的資訊04/15 00:20