作者查詢 / arkman

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 arkman 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共18354則
限定看板:全部
[新聞] 爆徐巧芯全身精品申報不實 苗博雅收死
[ Gossiping ]262 留言, 推噓總分: -88
作者: Beziehung - 發表於 2024/04/23 14:00(1周前)
71Farkman: 先報警吧!不怕?180.217.155.24 04/23 14:07
111Farkman: 趕快報警抓人吧!免得被說又是吱導吱演,180.217.155.24 04/23 14:13
112Farkman: 如果是吱導吱演,算不算造謠,跟製造社會180.217.155.24 04/23 14:14
113Farkman: 恐慌呢!180.217.155.24 04/23 14:14
[閒聊] 為什麼遊戲官方翻譯簡體中文沒那麼簡?
[ C_Chat ]37 留言, 推噓總分: +3
作者: hayate232 - 發表於 2024/04/23 13:42(1周前)
10Farkman: 字少?04/23 13:49
[問卦] 翻開隨身攜帶的筆記本(圖
[ Gossiping ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: thewtf - 發表於 2024/04/23 13:05(1周前)
6Farkman: 現在都直接記在雲端180.217.155.24 04/23 13:40
[問卦] 最好吃魯肉飯是石二鍋?
[ Gossiping ]19 留言, 推噓總分: +4
作者: chopinmozart - 發表於 2024/04/23 13:12(1周前)
14Farkman: 石二鍋的滷肉飯,確實是王品集團旗下最好180.217.155.24 04/23 13:36
15Farkman: 吃的滷肉飯180.217.155.24 04/23 13:36
[問卦] 台灣的關門師在幹嘛?
[ Gossiping ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: sonyxeperiau - 發表於 2024/04/23 13:09(1周前)
8Farkman: 兼做趴車?180.217.155.24 04/23 13:34
[問卦] 幕府將軍沒馬車嗎?
[ Gossiping ]17 留言, 推噓總分: +9
作者: asukaseen - 發表於 2024/04/23 12:52(1周前)
11Farkman: 日本在幕府時代就有馬車道了,橫濱現在有180.217.155.24 04/23 13:14
12Farkman: 幕府馬車道遺跡。180.217.155.24 04/23 13:14
[爆卦] 地震
[ Gossiping ]1033 留言, 推噓總分: +765
作者: herculus6502 - 發表於 2024/04/23 02:33(1周前)
851Farkman: 有180.217.155.24 04/23 02:36
[新聞] 停電次數比馬政府下降70.9% 專家揪詭異
[ Gossiping ]1318 留言, 推噓總分: +228
作者: ptt987654321 - 發表於 2024/04/22 09:54(2周前)
1236Farkman: 意思就是說沒有用核電,台灣的電反而變多180.217.155.24 04/22 15:03
1237Farkman: 了。以前也說陸客不來,台灣的旅客反而變180.217.155.24 04/22 15:03
1238Farkman: 多了。將來會不會說台積電和所有電子業都180.217.155.24 04/22 15:03
1240Farkman: 出走,台灣的收入反而更多了。180.217.155.24 04/22 15:03
1273Farkman: 王耀庭說的減少70.9%指的是是「事故停電」180.217.155.24 04/22 16:32
1274Farkman: ,這個是台電員工的努力,不是能源政策正180.217.155.24 04/22 16:32
1275Farkman: 確。報導故意省去「事故停電」四個字。180.217.155.24 04/22 16:33
1278Farkman: 王耀霆說桃園的停電是事故停電,事故停電180.217.155.24 04/22 16:46
1279Farkman: 比馬英九時代減少了70.9%。但是別種停電情180.217.155.24 04/22 16:47
1280Farkman: 況如何沒有說,不說。新聞報導就移花接木180.217.155.24 04/22 16:47
1281Farkman: ,說停電比馬英九時代減少70.9趴。180.217.155.24 04/22 16:47
Re: [閒聊] 搞半天,魔戒翻最好的是朱學恆喔
[ C_Chat ]470 留言, 推噓總分: +191
作者: vikk33 - 發表於 2024/04/20 21:13(2周前)
300Farkman: 朱譯第一句Three Rings for the Elven-kings under the sk04/21 00:58
301Farkman: y,其中under the sky翻譯成天下就怪怪,再來又翻成精靈鑄04/21 00:58
302Farkman: 三戒也是怪怪的。其實總共有20枚戒指,索倫鑄造了統馭戒指04/21 00:58
303Farkman: ,也就是魔戒,其餘19枚戒指,都是精靈鑄造的,這19枚戒指04/21 00:58
304Farkman: ,3枚給精靈,7枚給矮人,9枚給凡人。04/21 00:58
308Farkman: 這一段話直譯根本沒有提到誰鑄造,也沒有提到什麼至尊戒,04/21 01:16
309Farkman: 只說有一枚戒指統御所有這些戒指。04/21 01:16
362Farkman: 翻譯的標準就是信達雅,其中信最重要,也就是忠於原著。朱04/21 11:34
363Farkman: 版的問題就是漏譯(難譯的地方更動或省略)、超譯(加油添04/21 11:34
364Farkman: 醋補充說明)很多,這個已經有很多討論了。說得誇張一點,04/21 11:34
365Farkman: 有點類似兒童版或青少年版的三國演義或西遊記那一類。像本04/21 11:34
366Farkman: 文這一段「鑄造」和「至尊戒」都是超譯,是原文沒有的。朱04/21 11:34
367Farkman: 版的優勢是出版得早,討論的多,所以這些問題都有被指出來04/21 11:34
368Farkman: ,現在認真負責一點的做法就是訂正。04/21 11:34
384Farkman: 只有three,seven,nine,one和one ring,一直都是one ring,04/21 13:04
385Farkman: one ring,沒有「The」one ring。連「The」 one都沒有,哪04/21 13:04
386Farkman: 來的至尊戒。04/21 13:04
395Farkman: 當然這個至尊戒,李也是超譯,可能受了前譯影響,反而他底04/21 13:16
396Farkman: 下的幾句,一戒一戒我覺得是沒有什麼問題的,那就是原文說04/21 13:16
397Farkman: 的。我沒有要比較朱李的優劣,李譯我也還沒讀過,不過大家04/21 13:16
398Farkman: 提出來的一戒一戒這個部分,我覺得他是沒有問題的。你說好04/21 13:16
399Farkman: 像Google翻譯,那不就是直白嗎?你們不也強調朱譯易讀是一04/21 13:16
400Farkman: 個優點嗎?04/21 13:16
404Farkman: 原文就是one ring,one ring,one ring04/21 13:20
405Farkman: 所以你們是怕人誤會有四顆戒指,所以全部都要把它翻譯成至04/21 13:24
406Farkman: 尊戒,你們這樣是不是低估了讀者的閱讀能力,所以把他翻譯04/21 13:24
407Farkman: 改寫成青少年版。04/21 13:24
408Farkman: 如果是這樣,我沒有意見,就看讀者的接受度了04/21 13:26
417Farkman: 但是你們要是反過來說別人翻一戒一戒是錯的,那就奇怪了。04/21 13:40
418Farkman: 因為原文就是寫one ring04/21 13:41
433Farkman: 朱先生篳路藍縷,以啟山林,貢獻不容抹滅。前修未密,後出04/21 14:25
434Farkman: 轉精,李先生站在前人的肩膀上,即使成就更高,也是理所當04/21 14:25
435Farkman: 然,沒什麼好說嘴。魔戒成為公眾版權,接下來極可能會有更04/21 14:25
436Farkman: 多的譯本出現,但是朱譯也未必因此就會被淘汰,畢竟他曾是04/21 14:25
437Farkman: 很多人的啟蒙老師。當然他如果能適時訂正更新,與時俱進那04/21 14:25
438Farkman: 就更好了。04/21 14:25
[閒聊] 選擇留在台北的原因是什麼
[ WomenTalk ]103 留言, 推噓總分: +29
作者: maxidogkimo - 發表於 2024/04/21 08:23(2周前)
47Farkman: 中南部的朋友選擇留在台北?那台北180.217.155.24 04/21 12:39
48Farkman: 的朋友呢?180.217.155.24 04/21 12:39
52Farkman: 台北在地人,也不是每個人都有自己180.217.155.24 04/21 12:48
53Farkman: 的房子,也不是每個人都有高薪的工180.217.155.24 04/21 12:48
54Farkman: 作。180.217.155.24 04/21 12:48