作者查詢 / ameba13

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ameba13 在 PTT [ C_Question ] 看板的留言(推文), 共32則
限定看板:C_Question
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[問題] 日本動畫家今敏所拍製的《千年女優》
[ C_Question ]13 留言, 推噓總分: +11
作者: Wafresh - 發表於 2007/05/19 22:57(17年前)
4Fameba13:千年女優和宗教我想沒啥關聯性的吧~~~換別部吧!05/20 02:23
[馬尾] 地海戰記
[ C_Question ]21 留言, 推噓總分: +16
作者: Morisato - 發表於 2007/01/30 02:31(17年前)
5Fameba13:這幅畫意思是看到爛片還故意說有趣拖人下水?(可符香好腹黑01/30 05:31
Re: [甘藍] 關於書名、作者名字翻譯
[ C_Question ]13 留言, 推噓總分: +9
作者: Morisato - 發表於 2007/01/10 23:06(17年前)
2Fameba13:社長應該是接近於總經理,會長則是接近於董事長01/11 00:00
5Fameba13:社長等於經理是以前的說法,因為以前公司最大的執行人01/11 00:07
6Fameba13:就是經理,不過後來頭銜稱呼越來越多,跑出總經理、總裁01/11 00:09
7Fameba13:首席、執行長...,日本比較沒有變化,就是社長01/11 00:10
10Fameba13:http://0rz.tw/242i2以日本人的觀點來看,中文職稱翻成日01/11 00:33
11Fameba13:文更困難,中文經理的稱呼越變越小01/11 00:34
Re: [甘藍] 關於書名、作者名字翻譯
[ C_Question ]21 留言, 推噓總分: +14
作者: Kunhei - 發表於 2007/01/10 19:03(17年前)
6Fameba13:台灣公司有部、有室,但是通常喜歡叫做主任,很少叫長01/10 21:25
Re: [甘藍] 關於書名、作者名字翻譯
[ C_Question ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: ameba13 - 發表於 2007/01/10 18:40(17年前)
6Fameba13:是泛稱沒錯,不過在這部用法是比較接近女子高校生,光01/10 23:51
7Fameba13:翻女高中生是翻不出味道來,翻成女子高中生跟女子高生也差01/10 23:53
8Fameba13:不了多少,那就用原名不就好。01/10 23:56
Re: [問題](動畫)京極夏彥-巷說百物語
[ C_Question ]11 留言, 推噓總分: +8
作者: piliboy - 發表於 2007/01/01 23:36(17年前)
5Fameba13:御手洗潔探案很吸引腐女的01/02 01:26
[問題] 動畫討論
[ C_Question ]54 留言, 推噓總分: +40
作者: candc - 發表於 2006/11/20 19:38(17年前)
18Fameba13:海潮之聲11/20 20:12
[情報] 學校死很大動畫化決定(捏鼻)
[ C_Question ]25 留言, 推噓總分: +22
作者: shadowmage - 發表於 2006/11/20 18:48(17年前)
8Fameba13:世界的聲優照原來的是河原木志穗吧11/20 19:19
Re: [問題] 瞇瞇眼~?
[ C_Question ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: ameba13 - 發表於 2006/11/07 20:42(17年前)
3Fameba13:瞇瞇眼很好畫啊,兩筆就能畫完,多省工啊11/07 20:55
[最萌]10/20 QuarterFinal1 戰果
[ C_Question ]252 留言, 推噓總分: +158
作者: acidrain - 發表於 2006/10/20 21:55(17年前)
85Fameba13:廚來了,輸贏有啥好牽拖的,去年澤近一下子就被KO,今年戰10/20 22:23
90Fameba13:到現在算不錯的了10/20 22:25
173Fameba13:Komica那邊怪SOS團的大多是故意亂的,那裏蠻多釣魚廚的10/20 22:36
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁