Re: [甘藍] 關於書名、作者名字翻譯
: → youshow:就像日本的社長和台灣的社長職權很明顯的不同,日文老師說
: → youshow:日本的社長相當於台灣的經理,不是真正的一個公司之長
: 推 wayneshih:樓上 真的嗎! 那我真的誤解很大....
: 推 youshow:社長那個真的,日本公司架構跟台灣不一樣。日本幾乎都是大
: → youshow:公司,而台灣大部分都是中小企業,老師說對一個凡人來說,
: → youshow:能做到日本社長算是蠻了不起了
如果不是你與你的老師溝通不良,那便是你老師沒有當過"會社員"
不然便是不瞭解台灣公司的組織架構..:p
首先是日本並不是高麗,日本社會並不是幾乎都是大商社而沒有什麼中小企業
我不否認平成不景氣以來,中小企業垮掉一堆,但是那並不代表日本沒有中小
企業,再來便是社長,那是一家公司的最高執行者,如果只等同於台灣的經理
照講搞跟做...不,島耕作早在十年前書名就已是社長搞..島耕作了,不會現在
還在拚常務..,日本商社和台灣比較不一樣的地方是在於很多股票上市的大公司
並不是家族企業,所以上班族比較有可能幹到社長.
後面附上幾家日商的組織表,裡面應該可以看出社長在一間會社的地位如何
日本油脂
http://www.nof.co.jp/company/outline.html
三井商事
http://www.mitsuishoji.jp/kigyo03.html
--
~我是一個地理學家
所以隨身帶一把地質鎚也是很合理的事~
▁▁
▕森里▏
▕螢一▏
 ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.189.97
推
01/10 23:55, , 1F
01/10 23:55, 1F
→
01/11 00:00, , 2F
01/11 00:00, 2F
推
01/11 00:05, , 3F
01/11 00:05, 3F
推
01/11 00:06, , 4F
01/11 00:06, 4F
推
01/11 00:07, , 5F
01/11 00:07, 5F
→
01/11 00:09, , 6F
01/11 00:09, 6F
→
01/11 00:10, , 7F
01/11 00:10, 7F
推
01/11 00:18, , 8F
01/11 00:18, 8F
推
01/11 00:20, , 9F
01/11 00:20, 9F
推
01/11 00:33, , 10F
01/11 00:33, 10F
→
01/11 00:34, , 11F
01/11 00:34, 11F
推
01/11 01:11, , 12F
01/11 01:11, 12F
推
01/11 01:12, , 13F
01/11 01:12, 13F
討論串 (同標題文章)