作者查詢 / TaiwanJunior
作者 TaiwanJunior 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共42則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Japandrama4353Gossiping1887Baseball1257JP_Entertain1081Japan_Travel1061MRT1038J-PopStation1026Railway526MLB405media-chaos399Wikipedia216Cobras191C_Chat176Olympics_ISG164Bus136AKB48134Perfume_desu113TuTsau100CMWang88ADS86KERORO62Map-Guide48NIHONGO42AmuroNamie37MrChildren31joke29HCKuo23DPP22Golf16Badminton15ATASHInCHI13kobukuro12Examination11Golden-Award11HotBloodYuan10share10TTU-AMath10Datong9Taipei9Geography7IA7MISIA7Aviation6specialman6ask5KS91-3055NY-Yankees5TWproducts5WorldCup5a-diane4Buzz_Act4CCSH_91_3204CCU-3DVG4CHITEE4UD90A4chocolate4FJU_ADY2K4Food4GoldenEagles4HatePolitics4NTNU-SLM954NTUND904Policy4PoliticLaw4PublicAffair4PublicIssue4RedSox4SoftbankHawk4SYSOP4Test4TigerBlue4Tigers4USC4AboutBoards3Ayu3C_GenreBoard3CTSH923013Drama-Ticket3fastfood3historia3IC-Card3KOTDFansClub3KS98-3023maevsoftball3Matsuzaka_183Militarylife3MobilePay3nb-shopping3NCCU_BOMAB3NCTU_INT_NDL3PublicBike3PushDoll3SSSH-16th-Fk3TFSHS66th3073weiyin3WuLing46-3173YCChen3AngelPray2BaseballXXXX2Beauty2CCF2ChangHua2CHSH-93-3042ck55th3262ck57th3082CSMU-Volley2CTSH913012CYCUEL95A2DCT2Disabled2FCU-INS93B2FJU-Laws942FuMouDiscuss2Hate2HisSoccer2HSNU_10082HSNU_10552HSNU_9202ikimono2JapanHistory2JapanMovie2LEADER_IMDSB2LTK2MdnCNhistory2Miaoli2NCCU_PFBASE2NDMC-PH232NTHU_pingpon2NTUAC952NTUniNews2NTUPBC2NUK-APIBM2Ocean2pccu_ee892PCSH91_3052Psy-Team2PublicServan2railtour2SCU_chem902Tainan2TaiwanDrama2Tech_Job2TKU_EE_92C2TKU_HisSB2TTU-US942TV-Champion2TYSH46-3022Warfare2WhiteSox2YOLO2YP95-3122ainori1AnimMovie1ArakawaCow1Arashi1Asian-MLB1Astros1ayaka1b832040xx1backQuarter1BaseballSYS1basketballTW1BayStars1Bread1Buzz_Suggest1Cavaliers1CCK-FREE1CCSH_88_3041Chiayi1CHSH-3191CJCU1cjjhs3271ck50th3231ck55th3051ck55th3141ck55th3181ck57th3181ck57th3201ck57th3241ck57th3291cksh78th121cksh79th3101cksh80th3171cksh83rd3071CLHu1CM36th171Conan1CourtBasebal1CPBL1CPU_CID7311CPU_FC7111CSMU-Guitar1CSMU-MIS931CSMU-N911CSMU-NURSA1CSMU-PT901CTSH943011Darvish1DavidTao1DCSH_8th_3081Dragons1DTJH_3221DYU_EnvE901Eagles1Elephants1Employee1ENG_BASE1Fallinlove1Family1FCU-PF20061FIR1FJU-ACC90a1FJU-ACCR941FJU-EE-2001a1FJU-EE-2002a1FJU_CA_981FJU_JCS81FJULaw-Team1FongShan1Football1ForeignEX1forevertalk1fukuyamania1GReeeeN1Grizzlies1Guardians1HanshinTiger1hjsh1home-sale1HSNU_10021HSNU_10151HSNU_11421HSNU_9751HSNU_9811I_LOVE_MRI1image1Indians1JamesWen1JOJO1JP_Custom1Kaohsiung1Keelung1KG95-3041Knicks1KodaKumi1KOU1KS91-3191KS92-3131KS94-3021KS94-3081KS94-3091KS94-3121KS94-3181KS94-3201KS95-3011KS95-3111KS95-3141KS95-3181KS96-3211L_TalkandCha1L_Traveling1lab6211Law-Pingpong1Leehom1lizen28-6021Lun-mei1MACAU1MED_serve1Miracle1MLB-TW1Mo-Musume1MOJO1Monkeys1movie1movie_Picket1MusicVideo1MZ26th3041NCCU1NCCU03_Stat1NCCU04_TUR1NCCU05_CHI1NCCU05_GIDS1NCCU_History1NCCU_SEED1NCCUPA_SPORT1NCHU-TIM951NCHUS1NCNUEM1NCTU-ME931NCUCE91A1NDHU-His1001NDMC-F81NDMC-M1051NDMC-N541Neihu1Nets1NH11th3053091NIUECE911NobuOnline1NPB_twHEROS1NSYSU_MIS_971NTCPE_SM_951NTHU-MSE091NTHU_COM6071NTNU-SLM931NTNUMasCom961NTOU-EBFS921NTPU-ECON90A1NTPU-ECONM921NTPUyouthCOM1NTUE-CS981NTUGIEE_EDA1NTUIB981NTUND-SBF1NTUphy941NTUT_MSE971NY-Mets1Oasis1Odoko-juku1ONE_PIECE1PACERS1PCGC1pesoftball1pighead1PingTung1PresidentLi1PSY_Baseball1R89325xxx1Rangers1Rays1Road1Rockies1RSSH91_3031RSSH93_3051RSSH94_3061Satomi1SCU-ECG-951SCUG1SFGiants1ShoheiOhtani1SHU-JourM961Soci_Volley1Social-2B1SP2_Baseball1SpongeBob1Sportcenter1StatSoftball1Stock1T-I-R1TA_AN1TaiwanBank1Tao1Tea91Talk1TFSHS61th3021TFSHS66th3191TOKIO1Tou-Liu913101TRXradio1Tsao1TSU1TTSH-11th3021TW-language1TYSH48-3011Violation1wegoJT3021wikibaseball1WuFu-3121X-Japan1XXXXballpark1YAKYU1YAseries1YP-UNISKL1YP94-3041Yup01-041Yup03-071YZU_CN99A1YZU_EE95B1ZARD1Zayin1Zhongshan1<< 收起看板(379)
50F噓: 你可以去問那些同樣把悖離事實的鬼話當成所謂「常規08/29 22:12
51F→: 」理解的「大家」啊08/29 22:12
29F噓: リィエッサイゴンランウェヴォ?03/26 16:20
2F→: 光是最後一句就錯超大......03/23 01:52
12F推: 雖然知道講的是"出口",但還是會覺得聽到的是"オレ04/21 17:01
13F→: ンジ" +104/21 17:01
5F→: イバールルルルアキィー05/11 22:27
3F→: 美珍香是從新加坡來的,而且英譯並非遵照華語發音01/04 00:23
4F→: (看起來比較有可能是河洛話 ?!)01/04 00:25
1F→: "溫泉"直接用"おんせん"不就行了......11/30 22:41
2F→: 原則上就是以諺文拼寫該專有名詞的日文發音09/02 11:59
2F推: 用"改良"不知道會不會比"強化"適合 ?!07/22 10:15
54F推: 還有"奥" V.S. "奧"...也是只差一小123.192.150.50 08/21 01:32
55F→: 撇的微妙差異123.192.150.50 08/21 01:32