作者查詢 / Ricestone
作者 Ricestone 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共27380則
限定看板:全部
看板排序:
全部C_Chat8821DMM_GAMES6018Math3405Grad-ProbAsk3142NIHONGO2027ask1498Touhou489Gossiping405Old-Games383Physics189GBF129GO_FATE126Transfer98trans_math79book73Eng-Class55Translation44PttNewhand43Windows39tabletennis30joke24SYSOP18Google17Little-Games17music15StupidClown15UmaMusume13Browsers11H-GAME11Kyoto_Ani11Office11Suckcomic11MJ_JP10HatePolitics8PttBug8C_ChatBM7Marginalman7Steam7AskBoard6AppsForBBS5PathofExile4translator4L_TalkandCha3LangService3mud3AVEncode2C_BOO2J-PopStation2KOTDFansClub2MAC2NSwitch2NTUCivilism2Thailand2TW-language2Vtuber2WATARU2AC_In1CLAMP1FinalFantasy1foreigner1gallantry1HatePicket1historia1Instrument1MapleStory1movie1NTU1NTU_trans1TigerBlue1TKU_Talk1TypeMoon1Wanted1<< 收起看板(72)
10F→: 狩獵本能101.10.111.116 07/31 13:19
13F→: 生物股長是養動物的,跟科目無關101.10.111.116 07/30 13:43
20F→: 就是日本班上會有負責照顧小動物的職101.10.111.116 07/30 17:10
21F→: 位101.10.111.116 07/30 17:10
1F→: 也沒有到夢幻逸品啦 基本上有在自家玩大型機台的03/12 17:56
2F→: 基板就跟家機的卡匣差不多意思03/12 17:57
15F→: 泥臭い 基本上不會是指「老套」這類面向的意思03/12 17:19
16F→: 通常是與安排講究精緻這類形容詞做對比的意思03/12 17:20
17F→: 這裡應該是指一步一步慢慢打拚的那種意思03/12 17:20
18F→: 有點大巧不工的感覺03/12 17:22
20F→: 樸實無華比較接近吧大概03/12 17:25
46F→: 正確地說,臺灣講的麻糬跟日本的mochi101.10.9.161 02/10 08:54
47F→: 並不是同一種東西101.10.9.161 02/10 08:54
48F→: 這是日本人會覺得訝異的其中一種事物101.10.9.161 02/10 08:56
49F→: 所以你說大福是一種麻糬是對的101.10.9.161 02/10 08:57
50F→: 但大福不是mochi101.10.9.161 02/10 08:57
51F→: 啊講不太對 應該說英文的mochi啦123.194.158.44 02/10 09:09
53F→: 總之中文的麻糬跟日文的もち相近,是屬123.194.158.44 02/10 09:13
54F→: 於比較大的項目,底下又有甜點或年糕類123.194.158.44 02/10 09:13
55F→: 而大福就是甜點類的 中文會說糯米團or123.194.158.44 02/10 09:14
56F→: 糯米糍 台灣人常的麻糬其實比較常指甜123.194.158.44 02/10 09:15
57F→: 點類 而英文的mochi又是更窄的冰品類123.194.158.44 02/10 09:16
41F→: 螢火蟲之墓不是宮崎駿101.10.105.113 01/12 15:53
15F→: 10549.216.187.61 01/10 20:41
34F→: 要對等怎麼不一樣弄入境隔離?49.216.187.61 01/10 16:37
36F→: 遊客是去你國家花錢的耶49.216.187.61 01/10 16:38
3F→: GOAT49.216.187.61 01/10 16:34
18F→: 韓元一億其實沒那麼不現實49.216.187.61 01/10 16:30