作者查詢 / PurpleCrow

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 PurpleCrow 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共29則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[請益] 請教一些說法
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: HeyChia - 發表於 2014/10/31 00:03(11年前)
3FPurpleCrow: It is the point how much efforts students make.10/31 08:54
4FPurpleCrow: 對了,這裡的努力應該是不可數。10/31 09:01
[請益] 翻譯不知是否正確 求解
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: gskill - 發表於 2014/10/30 23:03(11年前)
3FPurpleCrow: 臚@句:先行詞+關係子句10/31 08:48
4FPurpleCrow: 翻成 關係子句"的"先行詞10/31 08:48
5FPurpleCrow: 第二句:will後面+原V,依文意improve是Vt10/31 08:48
6FPurpleCrow: 不加介系詞10/31 08:48
[文法] 一句翻譯的文法
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: 0
作者: BroncosCO - 發表於 2014/10/30 17:18(11年前)
1FPurpleCrow: 不知道對不對,參考看看。10/30 19:28
2FPurpleCrow: "你"可以解決,那麼"沒人能解決"就不成立。10/30 19:28
3FPurpleCrow: "沒人能解決"是種假設語氣,用語氣助動詞。10/30 19:28
4FPurpleCrow: 再說can的可能性比could高,No one can不符合"你"可10/30 19:28
5FPurpleCrow: 以解決。10/30 19:28
6FPurpleCrow: 另外我記得關係子句裡的時態不用和主句一致。10/30 19:28
[文法] 紐約時報上的一句話
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: 0
作者: ej001 - 發表於 2014/10/30 10:57(11年前)
6FPurpleCrow: 應該是上一句的補充說明,用逗點所以沒有動詞。10/30 11:53
7FPurpleCrow: Thousands of Hong Kong university students abandon10/30 11:54
8FPurpleCrow: ed classes on Monday to rally against Chinese10/30 11:54
9FPurpleCrow: government limits on voting rights,10/30 11:54
[求譯] 一句英文的意思?
[ Eng-Class ]16 留言, 推噓總分: +2
作者: smsim - 發表於 2014/10/29 15:39(11年前)
1FPurpleCrow: 有無上下文?10/29 16:16
5FPurpleCrow: http://mag.udn.com/mag/edu/storypage.jsp?f_ART_ID=10/29 16:27
6FPurpleCrow: sleep your way to the top10/29 16:27
7FPurpleCrow: 應該是強調睡眠的重要性10/29 16:27
8FPurpleCrow: http://ppt.cc/twE310/29 16:28
13FPurpleCrow: 所以要有上下文。->《赫芬頓郵報》總編輯畢業演說10/29 17:41
[請益] 句型用法請教?
[ Eng-Class ]17 留言, 推噓總分: +1
作者: vincentlin25 - 發表於 2014/10/29 13:03(11年前)
1FPurpleCrow: being的前面which被簡化(應該是..)10/29 16:22
[文法]假設語氣與過去事實相反,if子句不能用be-V已刪文
[ Eng-Class ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: LechiWaky - 發表於 2014/10/15 16:57(11年前)
12FPurpleCrow: 問過來台教英文的美國人10/29 14:20
13FPurpleCrow: 他說主詞為第一人稱 第三人稱單數10/29 14:20
14FPurpleCrow: 口語was were都有人用10/29 14:20
15FPurpleCrow: 但是正式書寫一律用were10/29 14:20
[請益] 分詞構句的省略問題
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +1
作者: PurpleCrow - 發表於 2013/09/24 09:00(12年前)
9FPurpleCrow:謝謝i大解說 :)09/24 17:55
[請益] 關係子句的先行詞
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: PurpleCrow - 發表於 2013/09/19 08:50(12年前)
4FPurpleCrow:謝謝回應 :)09/23 16:05
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁