作者查詢 / Calla

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Calla 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共375則
限定看板:全部
[請益] KK還有國家收人嗎
[ mud ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: flyingdancer - 發表於 2016/01/09 18:06(10年前)
1FCalla: 嘿嘿我也是最近心血來潮一族..雖非174.115.116.155 01/12 09:11
2FCalla: 大臣但看到one(re,u)在線上可以join174.115.116.155 01/12 09:56
Re: [問題] 提早至機場辦理托運(非機場快線)
[ Hong_Kong ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: vivian1230 - 發表於 2015/11/09 15:02(10年前)
1FCalla: 根據前空姐我的有限知識(畢竟我沒做過地勤)應該是不行11/09 16:08
2FCalla: 不過在機場,香港站跟九龍站都有存放行李的地方,價格也不y11/09 16:09
3FCalla: 是很貴,可以先存在那裏,等櫃檯開了再check in11/09 16:09
Re: [考題] profound/ubiquitous
[ Eng-Class ]58 留言, 推噓總分: +4
作者: EVASUKA - 發表於 2015/04/28 19:30(10年前)
35FCalla: 我也是2. B 我不認為一個總統需要或應該relentlessly譴責04/28 22:41
36FCalla: violence against women. 有種窮追不捨的感覺.04/28 22:41
[單字] 有關香港學運的時事單字
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +7
作者: andy90651 - 發表於 2014/12/07 22:46(11年前)
1FCalla:12/08 15:59
[文法] 關於wh開頭的問句
[ Eng-Class ]18 留言, 推噓總分: +3
作者: noeyebrow - 發表於 2014/12/04 14:41(11年前)
17FCalla: indirect question也要倒裝: Could you tell me who the12/08 16:09
18FCalla: president of US is?12/08 16:09
[單字] 電影衍生出來的單字
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: dada1718 - 發表於 2014/12/04 11:59(11年前)
5FCalla: 我一下只想到兩個從書中衍生出來的詞:big brother (from12/08 16:02
6FCalla: Orwell's 1984) and catch-22 (book of same title)12/08 16:03
7FCalla: 突然想到achilles' heel(弱點)也是取材於希臘神話12/08 16:04
8FCalla: 中文常說的蘿莉其實也是來自於lolita一書(只取loli)12/08 16:05
Re: [請益] 請教這三句的差別
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: feefan - 發表於 2014/12/02 11:25(11年前)
1FCalla: 謝謝你的提問及回復,除了拋磚引高手外,也給了我許多新的12/03 00:28
2FCalla: 思考方向12/03 00:28
Re: [請益] 請教這三句的差別
[ Eng-Class ]32 留言, 推噓總分: +1
作者: Calla - 發表於 2014/12/01 18:08(11年前)
20FCalla: wohtp所指出的點(I had time to..)值得參考, 有空vs有能力12/03 00:14
21FCalla: could,跟所有modal verb一樣,會改變main verb的"質感"12/03 00:16
22FCalla: 我對modal verbs的理解 大概像是 嗯 蛋糕上的糖霜12/03 00:16
23FCalla: main verb是蛋糕,包含主要的口感、口味etc. main verb會12/03 00:17
24FCalla: 稍稍被modal verb往某個方向改變 而幾個常見的改變方法12/03 00:17
25FCalla: 可參考http://www.englishpage.com/modals/could.html12/03 00:18
26FCalla: 我建議以情境學習 像d&w大所說的 先從語意著手 而不是去背12/03 00:18
27FCalla: could的所有意境&用法12/03 00:19
28FCalla: 過去能夠卻沒能完成這件事 <= 我一下子想到兩種可能性12/03 00:21
29FCalla: 1. 過去有機會,但過去那個時間沒做到12/03 00:21
30FCalla: 2. 過去曾經有能力,但現在已沒有能力做這件事12/03 00:22
31FCalla: 1. I could've (原本可以) played but I didn't(過去時點).12/03 00:24
32FCalla: 2. I could play xx when I was a child but now I can't.12/03 00:24
[請益] 請教這三句的差別
[ Eng-Class ]33 留言, 推噓總分: +1
作者: feefan - 發表於 2014/12/01 14:06(11年前)
27FCalla: 我直覺覺得很i could play the game flawlessly yesterday12/03 00:02
28FCalla: 聽起來有點奇怪 因為我intuitively想說 i was able to play12/03 00:02
29FCalla: the game flawlessly yesterday. 後來查了english page12/03 00:03
30FCalla: 的一個modal用法 第四項指出could不能用在肯定句中12/03 00:04
31FCalla: 不是很確定這個用法跟你例句的用法是否相同? 我grammar的12/03 00:05
32FCalla: 底子不是很好 是靠考tesol惡補+native speaker直覺 ^^""12/03 00:06
33FCalla: 也想多多學習 也很同意你的看法,加個意境clause會更清楚12/03 00:07
[單字] 黃金三小時的英文怎麼說
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: abnaby - 發表於 2014/11/30 21:49(11年前)
1FCalla: 我會用critical period12/01 23:34