Re: [請益] 請教這三句的差別

看板Eng-Class作者 (我想捕捉的是一種感覺)時間9年前 (2014/12/01 18:08), 9年前編輯推噓1(1031)
留言32則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《feefan (emmenez-moi)》之銘言: : a- I could play tennis yesterday. : b- I was able to play tennis yesterday. : c- I managed to play tennis yesterday. : 我個人看了想了許久的感覺是。不知道我的想法有沒有不對的地方? : a 我可以打球 但我沒有打。 I could've played tennis yesterday (but I didn't). -> 意境:我原本可以在過去做的一件事(可能性) OR I could've played tennis(, if I had brought my racket.) 條件式,如果我有帶球拍,我就能打球了 這個句子文法是正確的,但語意模糊,加個clause會比較清楚 如果只用could,那意境就變成can的過去式,指ability in the past (暫不討論這個modal verb的其他用法) 在這種用法下,我們不能用could來形容過去單一時期的肯定句 O I could dance when I was a child. (能力貫穿整個child時期) X I could cook yesterday. (能力僅止於單一時期yesterday) 但我們可以用could來造單一時期的否定句 O I couldn't cook yesterday (because the stove was broken). : b,c 1.我可以打球,但是我沒打。 (原本可以,但有事情耽擱了我,導致我沒能打球) -> 意境:我可以打球也打了, 不過語意聽起來像原本預期自己不能打 但最後去打成了 I was able to play tennis yesterday (despite my knee injury). 為什麼會有預期不能打的成分呢? 句型was able to特別強調「能夠」,也就imply原本也許「不能夠」 如果只是單純敘述昨天打球的事實,直接用I played tennis yesterday即可 : 2.我可以打球,而且我也打了球。(b單純說昨天我就是可以打球,c我安排了去打球) -> managed to是一個phrasal verb,代表成功地、設法 類似b的語氣,但感覺上b只是敘述他成功打球的過去事實 而c代表他需要經過一些努力才能打tennis I managed to play tennis yesterday (after rescheduling my meeting). : 希望可以聽到一些意見~ 謝謝大家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.98.49.149 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1417428503.A.DF2.html ※ 編輯: Calla (42.98.49.149), 12/01/2014 18:14:44

12/01 23:50, , 1F
非常感謝!越來越清楚涵義。但是可以繼續討論下去嗎??
12/01 23:50, 1F

12/01 23:50, , 2F
I could ~ 這個用法在表達 過去能夠卻沒能完成這件事
12/01 23:50, 2F

12/01 23:51, , 3F
這個概念上,是文法正確但意義模糊的使用方式嗎?
12/01 23:51, 3F

12/01 23:51, , 4F
我瞭解 I could have 所表達的意含。但好奇 I could
12/01 23:51, 4F

12/01 23:53, , 5F
另外,b c 有沒有“沒有打到球”的意境在?
12/01 23:53, 5F

12/01 23:54, , 6F
我“都”已經安排了時間要去打球。I managed to~
12/01 23:54, 6F

12/01 23:55, , 7F
我原本可以去打球 I was able to ~
12/01 23:55, 7F

12/02 01:02, , 8F
原原po的這三個用法當中,「可以/可能」的意思都比較偏向
12/02 01:02, 8F

12/02 01:02, , 9F
能力上
12/02 01:02, 9F

12/02 01:04, , 10F
所以聽起來都像「我昨天有本事好手好腳可以打球」這樣的感
12/02 01:04, 10F

12/02 01:04, , 11F
12/02 01:04, 11F

12/02 01:06, , 12F
要表達有空閒、有機會這樣的意思,請直接講有空有機會
12/02 01:06, 12F

12/02 01:07, , 13F
I had a chance to.../ I was free to...
12/02 01:07, 13F

12/02 01:07, , 14F
I could manage some time to...
12/02 01:07, 14F

12/02 01:13, , 15F
注意最後一個例子的could:你有問題的並不是站在球場上打球
12/02 01:13, 15F

12/02 01:13, , 16F
的能力,而是找到機會去球場的能力
12/02 01:13, 16F

12/02 01:17, , 17F
啊,當然這樣子用could大概僅止於故事敘事裡面就是了
12/02 01:17, 17F

12/02 01:39, , 18F
其實這裡的重點也不在昨天或今天,而是「可以」的語意跟原
12/02 01:39, 18F

12/02 01:40, , 19F
原po的中文式想法不太一樣
12/02 01:40, 19F

12/03 00:14, , 20F
wohtp所指出的點(I had time to..)值得參考, 有空vs有能力
12/03 00:14, 20F

12/03 00:16, , 21F
could,跟所有modal verb一樣,會改變main verb的"質感"
12/03 00:16, 21F

12/03 00:16, , 22F
我對modal verbs的理解 大概像是 嗯 蛋糕上的糖霜
12/03 00:16, 22F

12/03 00:17, , 23F
main verb是蛋糕,包含主要的口感、口味etc. main verb會
12/03 00:17, 23F

12/03 00:17, , 24F
稍稍被modal verb往某個方向改變 而幾個常見的改變方法
12/03 00:17, 24F

12/03 00:18, , 25F

12/03 00:18, , 26F
我建議以情境學習 像d&w大所說的 先從語意著手 而不是去背
12/03 00:18, 26F

12/03 00:19, , 27F
could的所有意境&用法
12/03 00:19, 27F

12/03 00:21, , 28F
過去能夠卻沒能完成這件事 <= 我一下子想到兩種可能性
12/03 00:21, 28F

12/03 00:21, , 29F
1. 過去有機會,但過去那個時間沒做到
12/03 00:21, 29F

12/03 00:22, , 30F
2. 過去曾經有能力,但現在已沒有能力做這件事
12/03 00:22, 30F

12/03 00:24, , 31F
1. I could've (原本可以) played but I didn't(過去時點).
12/03 00:24, 31F

12/03 00:24, , 32F
2. I could play xx when I was a child but now I can't.
12/03 00:24, 32F
※ 編輯: Calla (42.98.49.149), 12/03/2014 00:26:18
文章代碼(AID): #1KV3uNto (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1KV3uNto (Eng-Class)