Re: [問題] 困擾已久的問題 101
※ 引述《lovedydy (請牽好我的手)》之銘言:
: Rachel和Dr. Green時說到一句:you are shoes(?), you are shoes.
: 到底是什麼意思阿~~
: 我困擾好久 爬文又沒看到類似的討論
: 不過我猜是總有人帶著她走? 是這樣嗎?
其實我第一次看的時候
有想成會不會是大家對Rachel說的是"you should...you should..."
你應該要怎樣、應該要哪樣...之類的
但是Rachel卻聽成"you're a shoe"
不過之後都沒有人提出這個討論我也就沒想那麼多了O__O|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.98.96
討論串 (同標題文章)