Re: [問題] 想請問我這種人是不是不太多

看板novel作者 (耶~!)時間14年前 (2010/06/17 12:49), 編輯推噓6(6021)
留言27則, 11人參與, 5年前最新討論串14/17 (看更多)
要白話是嗎 我最受不了的就是這種"某種東西太難讀了,我對它的反擊就成了我了不起的地方" 你第一篇文章首先不爽那些文謅謅的字眼 拜託,很多文學文謅謅的字眼裡藏著多少深刻韻味的東西 你不肯深讀就算了 還堅持要淺白易讀卻又深刻的東西才叫做好 也未免太自以為是 根本沒去真正深入瞭解那些東西的人還在那邊囂張 前面有好幾個人 甚至被你說是有「怒氣」的人 明顯就是就是你自己根本沒深入閱讀還來大放厥詞 他們卻還是要耐心的跟你這種不懂得尊重他人閱讀習慣的人溝通 這種敦厚你可能無法體會 只會認為受縛其中 還笑他人明明要批評卻還講得那麼曖昧 因為你根本不懂! 人家不願意把你說得這麼糟, 你卻自以為他人偽善,簡直愚蠢! 更愚蠢的是 你的推文裡面其實有更多用語其實也會被一般大眾評為難以閱讀 就別說那種莫名其妙的數學式子了 明明正中你詬病所在,你卻渾然不覺, 我真的覺得好笑 另一個角度來看你不也成了文謅謅的為文者了嗎? 更別提你還用到「詞彙」、「小眾」等等字眼, 有其他更白的說法給你使用,你何苦遷就這麼文謅謅的字眼? 再說「迫害 人生虛無感 人與人的仇視或是冷漠」那是你個人興趣,不予評論, 但不僅僅只有這些東西才叫做深刻, 拿這些東西來檢視一篇小說是否深刻簡直無知, 更何況這些東西又不是九把刀的寫作方向,莫名其妙。 明明是一種用語習慣,從你自己的用語就可以看出來這是文化刻痕的一種, 你看不懂只是你在裡面經過的時間不夠久, 看得多的人想告訴你可以更懂得方法去閱讀, 你卻自以為是的批評,認為寫不出更白話一點的人就是不夠好, 那我是不是也可以說你這種人沒文化水準? 其實整篇我並不想去討論你的美學標準, 因為個人不同,自有不同偏好, 但起碼得有尊重二字,也許你根本沒想到, 你所謂的尊重根本是一種自以為是! ※ 引述《phreniax (學習看見別人的好)》之銘言: : 我幾乎從來沒看過任何中文人士創作的小說 : 我試過 但都看不太下去 翻了幾頁就沒辦法 : 因為不太喜歡"中文裡眾多特性之一的文謅謅" : 偏偏蠻多作家又文謅謅的 : (我是一點點文謅謅也不喜歡的人 搖曳 疾駛 隨風飄離 這種詞我都覺俗俗的) : 即使像是九把刀所寫的比較白話的小說我也覺得內容不夠深刻 : 不只是情節不夠複雜(我不要求情節複雜的) 那你幹嘛提? : 而是人類深沉的問題都刻畫得不夠深 : (像是 迫害 人生虛無感 人與人的仇視或是冷漠 等等等) : 所以現在我有興趣的都是外國作家 看的都是翻譯文學或是原文小說 : 請問版上有人狀況跟我一樣的嗎? : 可以一起聊聊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.92.16

06/17 13:53, , 1F
因為他只看......
06/17 13:53, 1F

06/17 15:23, , 2F
      翻譯文學或原文小說
06/17 15:23, 2F

06/17 15:23, , 3F
      (說得好像原文小說都很白話似的)
06/17 15:23, 3F

06/17 16:03, , 4F
看來y大已經跟他聊過了,雖然沒看到他回y大的文
06/17 16:03, 4F

06/17 16:04, , 5F
而且光是九把刀就原PO他所說的論點根本是錯誤....
06/17 16:04, 5F

06/17 16:21, , 6F
他應該會喜歡你 因為你罵他罵得很明顯淺白不曖昧!!
06/17 16:21, 6F

06/17 16:25, , 7F
我原本不想說重話...但我認為那些從以前辛苦到現在的
06/17 16:25, 7F

06/17 16:26, , 8F
作家不是被他這樣批評的
06/17 16:26, 8F

06/21 18:50, , 9F
我覺得他根本不喜歡中文...雖然他看翻譯小說...為何我們
06/21 18:50, 9F

06/21 18:51, , 10F
會用成語而不直接全用白話?要比文縐縐,有比古詩詞更文
06/21 18:51, 10F

06/21 18:53, , 11F
謅謅的東西嗎?然而他們換成白話還美嗎?不喜歡直說,現
06/21 18:53, 11F

06/21 18:54, , 12F
在不喜歡中文的難道還少了?
06/21 18:54, 12F

06/21 20:23, , 13F
你看他標題不就知道了嗎
06/21 20:23, 13F

06/24 16:03, , 14F
中肯推
06/24 16:03, 14F

06/27 19:44, , 15F
推這篇 :)
06/27 19:44, 15F

08/08 19:31, , 16F
中肯推
08/08 19:31, 16F

09/25 04:14, , 17F
雖然是很久的文章了...看到推文還是忍不住
09/25 04:14, 17F

09/25 04:15, , 18F
成語這種東西 實際上跟他說的"搖曳 疾駛 隨風飄離"
09/25 04:15, 18F

09/25 04:15, , 19F
是一樣的東西 越常用的越幾乎能稱之為"普通的詞"
09/25 04:15, 19F

09/25 04:17, , 20F
再來 古詩詞 登鸛雀樓 靜夜思 文謅謅嗎?
09/25 04:17, 20F

09/25 04:17, , 21F
這整串根本沒有達到最原始的原PO要的東西 正如古詩詞一樣
09/25 04:17, 21F

09/25 04:18, , 22F
有對仗修辭精美到不行的詩詞 但也有登鸛雀樓這種簡單到不
09/25 04:18, 22F

09/25 04:18, , 23F
行的用詞卻也是流傳千古 很顯而易見這只是價值觀的問題不
09/25 04:18, 23F

09/25 04:19, , 24F
是嗎 人各有所好 諸位拼命的去說文詞優美的好 但是就我看
09/25 04:19, 24F

09/25 04:21, , 25F
推薦一些就是淺白的文字但仍有能為人稱道之處的小說
09/25 04:21, 25F

09/25 04:21, , 26F
不是更好嗎?
09/25 04:21, 26F

07/06 11:46, 5年前 , 27F
他應該會喜歡你 因為 http://yaxiv.com
07/06 11:46, 27F
文章代碼(AID): #1C6QbUj7 (novel)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1C6QbUj7 (novel)