Re: [討論] 灌籃高手:如果照搬漫畫劇情?
可以參考庵野秀明老賊
新世紀福音戰士劇場版新四部曲打頭陣的序
內容就是以TV版的第一~第六話為主軸
經典的配樂和場面結構大量保留
再以高幀率和更符合電影節奏的方式重現
你可以去翻翻老粉當時的心得是甚麼?
舊劇場版老賊也是搞到後面大家看不懂起賭爛
所以重啟爐灶時
可以說因應觀眾喜好把大家最愛的部分加倍奉還
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.115.211 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1675243721.A.FDE.html
※ 編輯: dahlia7357 (59.124.115.211 臺灣), 02/01/2023 17:28:58
※ 編輯: dahlia7357 (59.124.115.211 臺灣), 02/01/2023 17:29:26
推
02/01 17:32,
1年前
, 1F
02/01 17:32, 1F
推
02/01 17:37,
1年前
, 2F
02/01 17:37, 2F
推
02/01 17:41,
1年前
, 3F
02/01 17:41, 3F
→
02/01 17:41,
1年前
, 4F
02/01 17:41, 4F
推
02/01 17:49,
1年前
, 5F
02/01 17:49, 5F
推
02/01 18:47,
1年前
, 6F
02/01 18:47, 6F
推
02/01 18:49,
1年前
, 7F
02/01 18:49, 7F
推
02/01 18:50,
1年前
, 8F
02/01 18:50, 8F
推
02/01 18:51,
1年前
, 9F
02/01 18:51, 9F
→
02/01 18:52,
1年前
, 10F
02/01 18:52, 10F
推
02/01 18:54,
1年前
, 11F
02/01 18:54, 11F
→
02/01 18:54,
1年前
, 12F
02/01 18:54, 12F
→
02/01 18:58,
1年前
, 13F
02/01 18:58, 13F
→
02/01 18:58,
1年前
, 14F
02/01 18:58, 14F
推
02/01 19:16,
1年前
, 15F
02/01 19:16, 15F
→
02/01 19:16,
1年前
, 16F
02/01 19:16, 16F
推
02/01 19:22,
1年前
, 17F
02/01 19:22, 17F
→
02/01 19:22,
1年前
, 18F
02/01 19:22, 18F
推
02/01 19:22,
1年前
, 19F
02/01 19:22, 19F
推
02/01 19:27,
1年前
, 20F
02/01 19:27, 20F
推
02/01 19:38,
1年前
, 21F
02/01 19:38, 21F
→
02/01 19:38,
1年前
, 22F
02/01 19:38, 22F
推
02/01 19:43,
1年前
, 23F
02/01 19:43, 23F
→
02/01 19:43,
1年前
, 24F
02/01 19:43, 24F
推
02/01 20:04,
1年前
, 25F
02/01 20:04, 25F
→
02/01 20:04,
1年前
, 26F
02/01 20:04, 26F
→
02/01 20:04,
1年前
, 27F
02/01 20:04, 27F
推
02/01 20:08,
1年前
, 28F
02/01 20:08, 28F
→
02/01 20:08,
1年前
, 29F
02/01 20:08, 29F
推
02/01 20:10,
1年前
, 30F
02/01 20:10, 30F
推
02/01 20:12,
1年前
, 31F
02/01 20:12, 31F
→
02/01 20:40,
1年前
, 32F
02/01 20:40, 32F
推
02/01 21:47,
1年前
, 33F
02/01 21:47, 33F
推
02/01 22:14,
1年前
, 34F
02/01 22:14, 34F
→
02/01 22:15,
1年前
, 35F
02/01 22:15, 35F
推
02/01 22:27,
1年前
, 36F
02/01 22:27, 36F
噓
02/01 23:33,
1年前
, 37F
02/01 23:33, 37F
→
02/01 23:33,
1年前
, 38F
02/01 23:33, 38F
→
02/02 02:19,
1年前
, 39F
02/02 02:19, 39F
推
02/02 12:25,
1年前
, 40F
02/02 12:25, 40F
→
02/02 12:26,
1年前
, 41F
02/02 12:26, 41F
→
02/02 12:26,
1年前
, 42F
02/02 12:26, 42F
→
02/02 12:27,
1年前
, 43F
02/02 12:27, 43F
→
02/02 12:27,
1年前
, 44F
02/02 12:27, 44F
→
02/02 12:29,
1年前
, 45F
02/02 12:29, 45F
討論串 (同標題文章)