Re: [討論] 灌籃高手:如果照搬漫畫劇情?
一個隔了二十六年才出的動畫電影
我們預設目標都是拍給老粉爽 完全不管"沒看過灌籃高手"的人好了
真的會比較好嗎?
首先 目前這版光是比賽內容
就將近片長的一半左右了
這還是在所謂"老粉"認為已經刪減過的狀態喔
再加上那些所謂的被刪的經典 你覺得要幾分鐘?
如果真的全數照搬 完全不要漏掉"老粉"所謂的經典
要有完整的起承轉合
從大然版25集兩隊備戰的部份開始做 一路做到比完賽後的31集
中間穿插牧紳一 諸星大的解說 清田的加油
澤北的故事 流川與仙道 魚住切菜頭 河田弟對櫻木 櫻木大告白
加上去絕對超過目前的片長啦 照"老粉"那種啥鏡頭都不放過的要求
要嘛就是大家憋尿憋到結束 再不然就是分成上下兩集
節奏會比較好嗎? 我覺得不會
原作這些也是穿插在比賽中 看漫畫的時候這些黑頁可能只有兩三頁
翻一下就過去了 但換成動畫表現的時候 每一段怎麼可能只花翻兩三頁的時間?
現在的版本 陪看的 或者好奇的新觀眾去看了
對角色的問題大概就只有場上十人相關的問題吧
如果照搬的話 對沒看過的人 除了上述的問題以外
還可能會產生更多其他的疑問 牧是誰? 清田是誰? 仙道是誰? 諸星大是誰?
澤北篇幅為什麼這麼多 所以主題是澤北流川對決嗎?
可以討厭宮城傳 但要說照搬比較好 我也是笑笑啦
這時可能又有人說 啊照搬也不一定要全搬啊 是不會安排節奏做出取捨喔?
問題是每個"老粉"覺得該捨掉的東西又不一樣啊XD
最後還不是吵成一團 科科
※ 引述《sea130281 (胃哥)》之銘言:
: 灌籃高手:宮城傳評價兩極,好,讓我們回到
: 那個還沒上映前的平行時空,「假設」今天井上
: 不要藝術家性格上身,完全照搬漫畫內容,並分成上下兩集
: 你各位覺得宮城傳不錯的老粉,我就問:「你會不會覺得更加感動?」
: 不要嘴硬,直白面對自己內心
: 話說到此,自行體會
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.178.99 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1675243720.A.519.html
噓
02/01 17:29,
1年前
, 1F
02/01 17:29, 1F
→
02/01 17:30,
1年前
, 2F
02/01 17:30, 2F
→
02/01 17:30,
1年前
, 3F
02/01 17:30, 3F
→
02/01 17:30,
1年前
, 4F
02/01 17:30, 4F
重點在何謂適當的取捨?
我看每個自稱老粉的講的都不一樣啊
※ 編輯: RoroyaZoro (114.45.178.99 臺灣), 02/01/2023 17:32:22
→
02/01 17:31,
1年前
, 5F
02/01 17:31, 5F
→
02/01 17:31,
1年前
, 6F
02/01 17:31, 6F
→
02/01 17:33,
1年前
, 7F
02/01 17:33, 7F
→
02/01 17:33,
1年前
, 8F
02/01 17:33, 8F
專業編導??
就連好萊塢的"專業編導"都有翻車過了
你確定丟給這些人就一定更好? 也要看你找的人是誰啊
我是覺得以那些聲稱老粉的要求 應該很少人能達到啦
→
02/01 17:36,
1年前
, 9F
02/01 17:36, 9F
→
02/01 17:37,
1年前
, 10F
02/01 17:37, 10F
推
02/01 17:37,
1年前
, 11F
02/01 17:37, 11F
→
02/01 17:37,
1年前
, 12F
02/01 17:37, 12F
→
02/01 17:37,
1年前
, 13F
02/01 17:37, 13F
→
02/01 17:38,
1年前
, 14F
02/01 17:38, 14F
推
02/01 17:40,
1年前
, 15F
02/01 17:40, 15F
推
02/01 17:40,
1年前
, 16F
02/01 17:40, 16F
→
02/01 17:40,
1年前
, 17F
02/01 17:40, 17F
→
02/01 17:40,
1年前
, 18F
02/01 17:40, 18F
推
02/01 17:41,
1年前
, 19F
02/01 17:41, 19F
老實說我覺得美紀男那段放成電影一定超拖戲 砍掉剛好而已
推
02/01 17:43,
1年前
, 20F
02/01 17:43, 20F
※ 編輯: RoroyaZoro (114.45.178.99 臺灣), 02/01/2023 17:47:30
推
02/01 17:45,
1年前
, 21F
02/01 17:45, 21F
※ 編輯: RoroyaZoro (114.45.178.99 臺灣), 02/01/2023 17:48:21
推
02/01 17:49,
1年前
, 22F
02/01 17:49, 22F
→
02/01 17:49,
1年前
, 23F
02/01 17:49, 23F
推
02/01 17:52,
1年前
, 24F
02/01 17:52, 24F
→
02/01 17:52,
1年前
, 25F
02/01 17:52, 25F
推
02/01 17:57,
1年前
, 26F
02/01 17:57, 26F
→
02/01 17:57,
1年前
, 27F
02/01 17:57, 27F
我是覺得照那些自稱"老粉"的要求
就算井上真的搞出一部不錯的照搬作品
應該又會被念說"為什麼XX劇情沒放進去吧"
→
02/01 17:57,
1年前
, 28F
02/01 17:57, 28F
→
02/01 18:00,
1年前
, 29F
02/01 18:00, 29F
※ 編輯: RoroyaZoro (114.45.178.99 臺灣), 02/01/2023 18:08:18
推
02/01 18:09,
1年前
, 30F
02/01 18:09, 30F
→
02/01 18:10,
1年前
, 31F
02/01 18:10, 31F
→
02/01 18:10,
1年前
, 32F
02/01 18:10, 32F
還有 105 則推文
推
02/01 20:59,
1年前
, 138F
02/01 20:59, 138F
→
02/01 20:59,
1年前
, 139F
02/01 20:59, 139F
→
02/01 20:59,
1年前
, 140F
02/01 20:59, 140F
→
02/01 20:59,
1年前
, 141F
02/01 20:59, 141F
→
02/01 21:09,
1年前
, 142F
02/01 21:09, 142F
噓
02/01 21:54,
1年前
, 143F
02/01 21:54, 143F
→
02/01 21:54,
1年前
, 144F
02/01 21:54, 144F
噓
02/01 22:12,
1年前
, 145F
02/01 22:12, 145F
→
02/01 22:12,
1年前
, 146F
02/01 22:12, 146F
噓
02/01 22:25,
1年前
, 147F
02/01 22:25, 147F
噓
02/01 22:30,
1年前
, 148F
02/01 22:30, 148F
→
02/01 22:30,
1年前
, 149F
02/01 22:30, 149F
推
02/01 22:41,
1年前
, 150F
02/01 22:41, 150F
→
02/01 22:42,
1年前
, 151F
02/01 22:42, 151F
→
02/01 22:42,
1年前
, 152F
02/01 22:42, 152F
噓
02/01 23:13,
1年前
, 153F
02/01 23:13, 153F
推
02/01 23:43,
1年前
, 154F
02/01 23:43, 154F
→
02/01 23:43,
1年前
, 155F
02/01 23:43, 155F
→
02/01 23:43,
1年前
, 156F
02/01 23:43, 156F
→
02/01 23:43,
1年前
, 157F
02/01 23:43, 157F
推
02/02 00:58,
1年前
, 158F
02/02 00:58, 158F
推
02/02 01:14,
1年前
, 159F
02/02 01:14, 159F
→
02/02 01:14,
1年前
, 160F
02/02 01:14, 160F
→
02/02 01:14,
1年前
, 161F
02/02 01:14, 161F
→
02/02 01:14,
1年前
, 162F
02/02 01:14, 162F
→
02/02 01:14,
1年前
, 163F
02/02 01:14, 163F
→
02/02 01:14,
1年前
, 164F
02/02 01:14, 164F
→
02/02 01:14,
1年前
, 165F
02/02 01:14, 165F
→
02/02 12:23,
1年前
, 166F
02/02 12:23, 166F
→
02/02 12:23,
1年前
, 167F
02/02 12:23, 167F
推
02/02 13:55,
1年前
, 168F
02/02 13:55, 168F
推
02/02 15:01,
1年前
, 169F
02/02 15:01, 169F
→
02/02 15:01,
1年前
, 170F
02/02 15:01, 170F
噓
02/02 15:17,
1年前
, 171F
02/02 15:17, 171F
→
02/02 15:17,
1年前
, 172F
02/02 15:17, 172F
→
02/02 15:18,
1年前
, 173F
02/02 15:18, 173F
→
02/02 15:18,
1年前
, 174F
02/02 15:18, 174F
→
02/02 15:19,
1年前
, 175F
02/02 15:19, 175F
→
02/02 15:19,
1年前
, 176F
02/02 15:19, 176F
→
02/02 20:39,
1年前
, 177F
02/02 20:39, 177F
討論串 (同標題文章)