Re: [討論] 為什麼國片看起來總有一種尷尬的氛圍?
※ 引述 《lichuer》 之銘言:
: 昨天在網飛看到角頭外傳
: 前一 二部都沒看過
: 稍微看了大概二十分鐘就關掉了
: 為何國片總讓人有一種尷尬的氛圍
: 是演技嗎? 還是台詞?
: 過去幾位知名導演的作品欣賞起來舒服
: 但是近幾年新銳導演的電影都差不多是這個樣子
: 豬哥亮系列
: 黑道系列
: 都市傳說系列
: 常常在電影院看著看著就晃神了
: 有人也是這樣嗎.....?
: 推 sephen : 外國電影看到黑人講話不就知道了,你去看YT上的黑人 06/30 10:19
: → sephen : 直播主,講話跟電影差不多一樣,台灣真的是口條太爛 06/30 10:19
: → sephen : ,日本電影演的很用力至少不尷尬,台灣的真的是普遍 06/30 10:19
: → sephen : 很爛 06/30 10:19
這點我要反駁
現階段一般台灣普通老百姓說話
跟電影的年輕台灣演員差很遠嗎
上世紀那種字正腔圓的口條才是脫離於台灣現實環境
一般台灣人說話
就是你們口中的「口條差」
講話連音、贅字多、ㄓㄗㄌㄖ不分
動不動「對啊…」「…..這樣子」
台灣人本身「口條差」
那麼台灣演員演出時「口條差」不就剛好真實呈現台灣人罷了
也不用貴古賤今
我看2000年侯導的千禧漫波
不開字幕我真聽不懂舒淇台詞在說什麼
雙瞳裡撇開梁家輝是香港人
不開字幕我也聽不清劉若英戴立忍再說什麼
但難到舒淇、劉若英、戴立忍的演技還需要質疑?
台灣影視台詞太書面語
這是編劇的問題
收音技術也要加強
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.2.153 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1625023472.A.229.html
→
06/30 11:26,
2年前
, 1F
06/30 11:26, 1F
→
06/30 11:30,
2年前
, 2F
06/30 11:30, 2F
→
06/30 11:30,
2年前
, 3F
06/30 11:30, 3F
→
06/30 11:30,
2年前
, 4F
06/30 11:30, 4F
→
06/30 11:32,
2年前
, 5F
06/30 11:32, 5F
推
06/30 11:34,
2年前
, 6F
06/30 11:34, 6F
→
06/30 11:34,
2年前
, 7F
06/30 11:34, 7F
→
06/30 11:34,
2年前
, 8F
06/30 11:34, 8F
→
06/30 11:34,
2年前
, 9F
06/30 11:34, 9F
→
06/30 11:34,
2年前
, 10F
06/30 11:34, 10F
推
06/30 11:34,
2年前
, 11F
06/30 11:34, 11F
→
06/30 11:34,
2年前
, 12F
06/30 11:34, 12F
→
06/30 11:34,
2年前
, 13F
06/30 11:34, 13F
→
06/30 11:35,
2年前
, 14F
06/30 11:35, 14F
→
06/30 11:37,
2年前
, 15F
06/30 11:37, 15F
→
06/30 11:37,
2年前
, 16F
06/30 11:37, 16F
→
06/30 11:38,
2年前
, 17F
06/30 11:38, 17F
→
06/30 11:39,
2年前
, 18F
06/30 11:39, 18F
→
06/30 11:39,
2年前
, 19F
06/30 11:39, 19F
推
06/30 11:39,
2年前
, 20F
06/30 11:39, 20F
→
06/30 11:39,
2年前
, 21F
06/30 11:39, 21F
→
06/30 11:39,
2年前
, 22F
06/30 11:39, 22F
推
06/30 11:40,
2年前
, 23F
06/30 11:40, 23F
→
06/30 11:40,
2年前
, 24F
06/30 11:40, 24F
→
06/30 11:41,
2年前
, 25F
06/30 11:41, 25F
→
06/30 11:41,
2年前
, 26F
06/30 11:41, 26F
→
06/30 11:41,
2年前
, 27F
06/30 11:41, 27F
推
06/30 11:43,
2年前
, 28F
06/30 11:43, 28F
→
06/30 11:43,
2年前
, 29F
06/30 11:43, 29F
→
06/30 11:43,
2年前
, 30F
06/30 11:43, 30F
→
06/30 11:43,
2年前
, 31F
06/30 11:43, 31F
→
06/30 11:44,
2年前
, 32F
06/30 11:44, 32F
→
06/30 11:44,
2年前
, 33F
06/30 11:44, 33F
→
06/30 11:46,
2年前
, 34F
06/30 11:46, 34F
→
06/30 11:46,
2年前
, 35F
06/30 11:46, 35F
→
06/30 11:49,
2年前
, 36F
06/30 11:49, 36F
→
06/30 11:49,
2年前
, 37F
06/30 11:49, 37F
→
06/30 11:51,
2年前
, 38F
06/30 11:51, 38F
→
06/30 11:53,
2年前
, 39F
06/30 11:53, 39F
還有 63 則推文
→
06/30 13:38,
2年前
, 103F
06/30 13:38, 103F
推
06/30 13:50,
2年前
, 104F
06/30 13:50, 104F
→
06/30 13:50,
2年前
, 105F
06/30 13:50, 105F
推
06/30 13:53,
2年前
, 106F
06/30 13:53, 106F
→
06/30 13:53,
2年前
, 107F
06/30 13:53, 107F
推
06/30 13:58,
2年前
, 108F
06/30 13:58, 108F
→
06/30 13:59,
2年前
, 109F
06/30 13:59, 109F
→
06/30 13:59,
2年前
, 110F
06/30 13:59, 110F
推
06/30 14:01,
2年前
, 111F
06/30 14:01, 111F
推
06/30 14:02,
2年前
, 112F
06/30 14:02, 112F
噓
06/30 14:07,
2年前
, 113F
06/30 14:07, 113F
→
06/30 14:08,
2年前
, 114F
06/30 14:08, 114F
→
06/30 14:32,
2年前
, 115F
06/30 14:32, 115F
噓
06/30 14:48,
2年前
, 116F
06/30 14:48, 116F
噓
06/30 15:09,
2年前
, 117F
06/30 15:09, 117F
噓
06/30 15:51,
2年前
, 118F
06/30 15:51, 118F
→
06/30 15:51,
2年前
, 119F
06/30 15:51, 119F
推
06/30 16:24,
2年前
, 120F
06/30 16:24, 120F
→
06/30 16:24,
2年前
, 121F
06/30 16:24, 121F
→
06/30 16:24,
2年前
, 122F
06/30 16:24, 122F
噓
06/30 17:03,
2年前
, 123F
06/30 17:03, 123F
→
06/30 17:04,
2年前
, 124F
06/30 17:04, 124F
→
06/30 18:28,
2年前
, 125F
06/30 18:28, 125F
→
06/30 18:33,
2年前
, 126F
06/30 18:33, 126F
→
06/30 18:33,
2年前
, 127F
06/30 18:33, 127F
→
06/30 18:33,
2年前
, 128F
06/30 18:33, 128F
→
06/30 19:42,
2年前
, 129F
06/30 19:42, 129F
→
06/30 19:43,
2年前
, 130F
06/30 19:43, 130F
噓
06/30 20:41,
2年前
, 131F
06/30 20:41, 131F
噓
06/30 22:47,
2年前
, 132F
06/30 22:47, 132F
→
07/01 01:47,
2年前
, 133F
07/01 01:47, 133F
推
07/01 02:07,
2年前
, 134F
07/01 02:07, 134F
→
07/01 02:07,
2年前
, 135F
07/01 02:07, 135F
→
07/01 02:07,
2年前
, 136F
07/01 02:07, 136F
→
07/01 02:07,
2年前
, 137F
07/01 02:07, 137F
推
07/01 02:40,
2年前
, 138F
07/01 02:40, 138F
→
07/01 02:40,
2年前
, 139F
07/01 02:40, 139F
→
07/01 02:40,
2年前
, 140F
07/01 02:40, 140F
推
07/03 00:35,
2年前
, 141F
07/03 00:35, 141F
→
07/03 00:35,
2年前
, 142F
07/03 00:35, 142F
討論串 (同標題文章)