[討論] 有沒有中國翻譯比台灣翻譯好的電影名字?
如題
思考了很久
大家都知道中國翻譯常常很爛
或是直譯
但幾千幾萬部電影當中
應該還是會有中國翻譯比台灣翻譯的名字還要好的電影吧?
想問大家有沒有覺得哪部電影名字的翻譯
是中國翻得比台灣好的?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.193.51 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1578291059.A.48B.html
推
01/06 14:12,
4年前
, 1F
01/06 14:12, 1F
→
01/06 14:12,
4年前
, 2F
01/06 14:12, 2F
推
01/06 14:15,
4年前
, 3F
01/06 14:15, 3F
推
01/06 14:17,
4年前
, 4F
01/06 14:17, 4F
推
01/06 14:17,
4年前
, 5F
01/06 14:17, 5F
→
01/06 14:17,
4年前
, 6F
01/06 14:17, 6F
推
01/06 14:18,
4年前
, 7F
01/06 14:18, 7F
→
01/06 14:19,
4年前
, 8F
01/06 14:19, 8F
→
01/06 14:19,
4年前
, 9F
01/06 14:19, 9F
→
01/06 14:22,
4年前
, 10F
01/06 14:22, 10F
→
01/06 14:22,
4年前
, 11F
01/06 14:22, 11F
→
01/06 14:22,
4年前
, 12F
01/06 14:22, 12F
推
01/06 14:22,
4年前
, 13F
01/06 14:22, 13F
→
01/06 14:23,
4年前
, 14F
01/06 14:23, 14F
→
01/06 14:24,
4年前
, 15F
01/06 14:24, 15F
推
01/06 14:24,
4年前
, 16F
01/06 14:24, 16F
→
01/06 14:29,
4年前
, 17F
01/06 14:29, 17F
推
01/06 14:30,
4年前
, 18F
01/06 14:30, 18F
推
01/06 14:30,
4年前
, 19F
01/06 14:30, 19F
推
01/06 14:33,
4年前
, 20F
01/06 14:33, 20F
推
01/06 14:35,
4年前
, 21F
01/06 14:35, 21F
推
01/06 14:36,
4年前
, 22F
01/06 14:36, 22F
→
01/06 14:36,
4年前
, 23F
01/06 14:36, 23F
推
01/06 14:37,
4年前
, 24F
01/06 14:37, 24F
→
01/06 14:37,
4年前
, 25F
01/06 14:37, 25F
推
01/06 14:40,
4年前
, 26F
01/06 14:40, 26F
→
01/06 14:41,
4年前
, 27F
01/06 14:41, 27F
推
01/06 14:46,
4年前
, 28F
01/06 14:46, 28F
推
01/06 14:47,
4年前
, 29F
01/06 14:47, 29F
推
01/06 14:48,
4年前
, 30F
01/06 14:48, 30F
推
01/06 14:51,
4年前
, 31F
01/06 14:51, 31F
→
01/06 14:51,
4年前
, 32F
01/06 14:51, 32F
→
01/06 14:52,
4年前
, 33F
01/06 14:52, 33F
→
01/06 14:52,
4年前
, 34F
01/06 14:52, 34F
推
01/06 14:59,
4年前
, 35F
01/06 14:59, 35F
→
01/06 15:00,
4年前
, 36F
01/06 15:00, 36F
推
01/06 15:02,
4年前
, 37F
01/06 15:02, 37F
推
01/06 15:04,
4年前
, 38F
01/06 15:04, 38F
→
01/06 15:04,
4年前
, 39F
01/06 15:04, 39F
還有 254 則推文
→
01/07 03:07,
4年前
, 294F
01/07 03:07, 294F
→
01/07 03:07,
4年前
, 295F
01/07 03:07, 295F
推
01/07 03:10,
4年前
, 296F
01/07 03:10, 296F
推
01/07 03:15,
4年前
, 297F
01/07 03:15, 297F
→
01/07 03:15,
4年前
, 298F
01/07 03:15, 298F
推
01/07 07:23,
4年前
, 299F
01/07 07:23, 299F
推
01/07 13:01,
4年前
, 300F
01/07 13:01, 300F
→
01/07 13:01,
4年前
, 301F
01/07 13:01, 301F
→
01/07 13:01,
4年前
, 302F
01/07 13:01, 302F
→
01/07 13:01,
4年前
, 303F
01/07 13:01, 303F
→
01/07 13:01,
4年前
, 304F
01/07 13:01, 304F
推
01/07 15:45,
4年前
, 305F
01/07 15:45, 305F
推
01/07 16:27,
4年前
, 306F
01/07 16:27, 306F
推
01/07 16:41,
4年前
, 307F
01/07 16:41, 307F
→
01/07 16:42,
4年前
, 308F
01/07 16:42, 308F
噓
01/07 17:28,
4年前
, 309F
01/07 17:28, 309F
→
01/07 17:29,
4年前
, 310F
01/07 17:29, 310F
推
01/07 17:51,
4年前
, 311F
01/07 17:51, 311F
噓
01/07 18:25,
4年前
, 312F
01/07 18:25, 312F
→
01/07 21:11,
4年前
, 313F
01/07 21:11, 313F
推
01/08 00:00,
4年前
, 314F
01/08 00:00, 314F
推
01/08 00:59,
4年前
, 315F
01/08 00:59, 315F
→
01/08 02:06,
4年前
, 316F
01/08 02:06, 316F
→
01/08 02:06,
4年前
, 317F
01/08 02:06, 317F
→
01/08 02:06,
4年前
, 318F
01/08 02:06, 318F
→
01/08 02:12,
4年前
, 319F
01/08 02:12, 319F
→
01/08 02:12,
4年前
, 320F
01/08 02:12, 320F
推
01/08 03:30,
4年前
, 321F
01/08 03:30, 321F
→
01/08 03:30,
4年前
, 322F
01/08 03:30, 322F
→
01/08 03:31,
4年前
, 323F
01/08 03:31, 323F
推
01/08 03:33,
4年前
, 324F
01/08 03:33, 324F
→
01/08 21:40,
4年前
, 325F
01/08 21:40, 325F
推
01/08 21:53,
4年前
, 326F
01/08 21:53, 326F
推
01/09 12:03,
4年前
, 327F
01/09 12:03, 327F
推
01/09 21:40,
4年前
, 328F
01/09 21:40, 328F
推
01/10 15:07,
4年前
, 329F
01/10 15:07, 329F
→
01/12 01:46,
4年前
, 330F
01/12 01:46, 330F
→
01/12 01:46,
4年前
, 331F
01/12 01:46, 331F
推
01/12 17:14,
4年前
, 332F
01/12 17:14, 332F
推
01/20 23:14,
4年前
, 333F
01/20 23:14, 333F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
討論
141
333