Re: [普負雷] 對我而言是過譽的作品:你的名字
看板movie作者t13thbc (the 13th black cat)時間7年前 (2016/11/07 11:36)推噓31(33推 2噓 28→)留言63則, 40人參與討論串4/5 (看更多)
防雷
我覺得這部真的不到過譽 不然就是過譽這評價用在個人吧
只能說當片中的呈現 和你的期待不太相同時 就很容易會有過譽的感覺
我們姑且論原原PO沒被雷過 只知道評價很棒 那麼你的名字無雷的評價
大概就是劇情環環相扣 相當感人 景色描繪的很棒 電影色調配樂也相當不錯
大概就是這種抽象模糊的評價 這時候只看這些評價的人 會開始在心中描繪出大概的模樣
大概的電影符合上述抽象評價的模樣 如果實際看了發現和想像不符合 有落差
那麼就會有過譽的感覺了
之後 就會開始覺得電影很多地方不合理
就像我也覺得冰雪奇緣過譽了啊 冰雪奇緣在板上大眾評價都相當誇張的好
但我看了很無感 劇情走向很容易猜到 電影的格局又覺得很小 驚豔的只有音樂的部分
還有冰雪特效的華麗 其他就乏善可陳了
扯遠了 說回你的名字 昨天看完 發現這部片的劇情真的留了很多線索 當你發現
男女主角的時空錯位 你才會理解前面為什麼會有那些違和感
這真的才叫做伏筆 是那種你看完全部劇情 才猛然發現早就有埋梗的驚喜感
就這點而言 我真的很佩服導演劇情的安排
還有這部如果去戲院看 廣大的夜空 拖曳長形的彗星線 絢麗又漂亮 看到寬闊的隕石
坑還有隕石坑的湖 就覺得好美 好想去聖地巡迴
雖然我也覺得男女主角的感情來的太突然 但可能是因為他們之間其實經歷了許多
在電影裡面卻只是插曲帶過 所以觀影的時候會比較難去理解
我妹就說 如果可以把這部電影做成像季番動畫一樣 分成好多集 把他們互換身體
用日記對話的過程及校園生活再描寫的深入一點 或許會好一點吧
不過我們公認最白爛的就是 男主角居然不是寫自己的名字而是趁機告白這點
真的是太吊人胃口了啦!!!!!!還好不是胃痛結局
總的來說 是不是神作端視觀影人的主觀意識吧 懷抱著怎樣的心情去看 也會
影響其內心對此的評價 版上不就有人說了學生時代看教父和現在出社會看教父的心情
是完全不同的 領會到的心得也完全不一樣
也許原原PO過了一段時間 回頭再看你的名字又會有不一樣的想法了吧
--
把黑色的心臟
藏在腐爛的身體裡
裹著這無趣的世界
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.198.158
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1478489790.A.498.html
推
11/07 11:39, , 1F
11/07 11:39, 1F
→
11/07 11:50, , 2F
11/07 11:50, 2F
推
11/07 12:00, , 3F
11/07 12:00, 3F
→
11/07 12:01, , 4F
11/07 12:01, 4F
→
11/07 12:02, , 5F
11/07 12:02, 5F
推
11/07 12:07, , 6F
11/07 12:07, 6F
→
11/07 12:07, , 7F
11/07 12:07, 7F
推
11/07 12:07, , 8F
11/07 12:07, 8F
→
11/07 12:07, , 9F
11/07 12:07, 9F
推
11/07 12:08, , 10F
11/07 12:08, 10F
推
11/07 12:11, , 11F
11/07 12:11, 11F
→
11/07 12:11, , 12F
11/07 12:11, 12F
推
11/07 12:13, , 13F
11/07 12:13, 13F
推
11/07 12:16, , 14F
11/07 12:16, 14F
推
11/07 12:18, , 15F
11/07 12:18, 15F
→
11/07 12:19, , 16F
11/07 12:19, 16F
→
11/07 12:19, , 17F
11/07 12:19, 17F
推
11/07 12:26, , 18F
11/07 12:26, 18F
推
11/07 12:28, , 19F
11/07 12:28, 19F
→
11/07 12:29, , 20F
11/07 12:29, 20F
→
11/07 12:33, , 21F
11/07 12:33, 21F
推
11/07 12:35, , 22F
11/07 12:35, 22F
推
11/07 12:38, , 23F
11/07 12:38, 23F
→
11/07 12:40, , 24F
11/07 12:40, 24F
→
11/07 12:41, , 25F
11/07 12:41, 25F
推
11/07 12:44, , 26F
11/07 12:44, 26F
推
11/07 12:45, , 27F
11/07 12:45, 27F
→
11/07 12:46, , 28F
11/07 12:46, 28F
推
11/07 13:13, , 29F
11/07 13:13, 29F
推
11/07 13:15, , 30F
11/07 13:15, 30F
推
11/07 13:18, , 31F
11/07 13:18, 31F
推
11/07 13:28, , 32F
11/07 13:28, 32F
→
11/07 13:28, , 33F
11/07 13:28, 33F
推
11/07 13:31, , 34F
11/07 13:31, 34F
推
11/07 13:33, , 35F
11/07 13:33, 35F
推
11/07 13:42, , 36F
11/07 13:42, 36F
→
11/07 13:44, , 37F
11/07 13:44, 37F
→
11/07 14:14, , 38F
11/07 14:14, 38F
推
11/07 14:53, , 39F
11/07 14:53, 39F
推
11/07 15:27, , 40F
11/07 15:27, 40F
推
11/07 15:31, , 41F
11/07 15:31, 41F
推
11/07 16:10, , 42F
11/07 16:10, 42F
推
11/07 16:39, , 43F
11/07 16:39, 43F
→
11/07 16:40, , 44F
11/07 16:40, 44F
推
11/07 17:24, , 45F
11/07 17:24, 45F
→
11/07 17:24, , 46F
11/07 17:24, 46F
推
11/07 19:41, , 47F
11/07 19:41, 47F
噓
11/07 22:06, , 48F
11/07 22:06, 48F
噓
11/07 22:23, , 49F
11/07 22:23, 49F
推
11/08 00:59, , 50F
11/08 00:59, 50F
→
11/08 01:04, , 51F
11/08 01:04, 51F
→
11/08 16:18, , 52F
11/08 16:18, 52F
→
11/08 16:19, , 53F
11/08 16:19, 53F
→
11/08 16:21, , 54F
11/08 16:21, 54F
→
11/08 16:21, , 55F
11/08 16:21, 55F
→
11/08 16:22, , 56F
11/08 16:22, 56F
→
11/08 16:23, , 57F
11/08 16:23, 57F
→
11/08 16:23, , 58F
11/08 16:23, 58F
→
11/08 17:00, , 59F
11/08 17:00, 59F
推
11/08 22:42, , 60F
11/08 22:42, 60F
推
11/10 09:22, , 61F
11/10 09:22, 61F
推
08/10 23:13,
4年前
, 62F
08/10 23:13, 62F
→
08/10 23:14,
4年前
, 63F
08/10 23:14, 63F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):