Re: [問卦] 身為潮潮,哪些詞一定要說原文?

看板joke作者 (蠢小O)時間8年前 (2015/10/15 11:08), 8年前編輯推噓1(212)
留言5則, 3人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
在國際飯店用英文是很常見的事情 像我在內場~就很多這種中英混搭 (電話響) RS: good evening,room service.this is Seven. How may I help you? 客房服務您好 ! (客人點完餐掛電話) RS:師傅!單點一份 Caesar salad. 熏雞換鮮蝦. 還要一份fruit plate. 三點deliver 會來拿. house keeping 幫忙送ice bucket 去3504,Mr. 王要開一瓶house wine. 記得提醒servi ce 要regular show! 還有誰來把這tray 的盤子跟餐具卸了! 等等manager 看到有要碎碎念! warmer上的牛奶已經熱了就拿去給外場C33 a la carte 的客人!等等被DR3誰要負責? 我快涉操了別在那邊摸魚其他人動作快! -------這就是RS的一日日常-------- 我一直不懂涉操是那種語言...誰可以幫我解答一下啊? 補個笑點.... 今天RS 叫了三杯冰淇淋聖代,有個西熱的PT就傻傻的問我:師傅,冰淇淋 做三杯不會融化嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.156.219 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1444878515.A.359.html ※ 編輯: DiosGG (223.139.156.219), 10/15/2015 11:09:38

10/15 11:20, , 1F
regular show
10/15 11:20, 1F
抱歉我英文不好,謝謝您的提醒 ※ 編輯: DiosGG (223.139.156.219), 10/15/2015 11:28:49

10/15 12:13, , 2F
台語:搓草 搓草就是把草打結,或捻成要求的形狀等
10/15 12:13, 2F

10/15 12:14, , 3F
在很重視工作流程的地方,用來形容流程打結的意思
10/15 12:14, 3F

10/15 12:15, , 4F
ps.最一開始是農業用語~
10/15 12:15, 4F

10/15 13:04, , 5F
this is seven?
10/15 13:04, 5F
文章代碼(AID): #1M7nYpDP (joke)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1M7nYpDP (joke)