Re: [觀點] 六七十年代 廣東的粵語使用情況

看板historia作者 (亞洲空幹王)時間1年前 (2022/08/16 23:14), 1年前編輯推噓4(4054)
留言58則, 6人參與, 1年前最新討論串4/10 (看更多)
好吧,我不知道我現在覺得我現在是應該覺得可笑還是憤怒, 我只知道我現在是在對牛彈琴, 我都說了這麼多次官話在古代和現代有不同意思了,我一開始所說的就是官話(今義), 你卻扯到不知道哪裡。 而且S版友,這裡是歷史版,不是八掛政黑, 發文推文時請附上一定的依據,而不是在亂扯。 : → saram: 血壓高不要上PTT,那會死得快.祝你活久... 08/16 12:14 : → saram: 官話是古代文官系統的產物,他不等同於"官方語言". 08/16 12:15 : → saram: 如大英帝國的官方語言,是英語.是一種活生生的語文. 08/16 12:16 : → saram: 同時它也活在英國以外的各殖民地或獨立的殖民地如美國. 08/16 12:17 : → saram: 但是中國的官話,是次語言.如同教廷國的拉丁文,沒有人用 08/16 12:18 : → saram: 拉丁語在生活. 08/16 12:18 : → saram: 眼前你也會一種現代官話"國語".為了社會溝通,說官話.但 08/16 12:20 : → saram: 不一定會生活使用.因為你在家裡也許講其他語言. 08/16 12:21 天啊,你真的不懂誒。 官方語言也可以是死語,你知道梵蒂岡現在的官方語言還是拉丁語嗎。 而且明代的官話(古義)是朝廷的工作語言,官員的交流語言,跨省人士的所用語言, 這不就是實際的官方語言嗎? 明代以官話(古義)為母語的人士應為少數,但也不是讓你可以武斷地決定,明朝近三 百年就沒有一個官話(古義)母語人士。 況且據記載,明代官話普遍存在於口語交流當中。 (詳見:明代南京官話性質考釋) 你真的能確定,南京城和北京城裡完全沒有一個以官話(古義)作母語的人?你不讓他 父母在家裡都只是官話? 而且你舉例已經錯誤了,現在台灣多少人的母語是國語啊…… : → saram: 這個"官話濫"是七十多年前就出現在書上的.我手頭沒足夠存 08/16 12:22 : → saram: 書,因為我沒買書習慣.只是依稀記得許多語言研究的 08/16 12:23 : → saram: 片段.我並沒有創造它.只是記得它. 08/16 12:23 : → saram: 你一定以為世界上所有的古書都已經掃描建檔進了網路雲端? 08/16 12:24 我並不認為沒上傳網絡的古書不存在, 我只抱持著一個觀念: 概念誰提出,誰就負責舉證 你先證明這個用語存在再說 : → saram: 事實上,這種狹隘觀念的台灣人很多. 08/16 12:24 : → saram: 說到讀書,你大概是林智堅的抄襲水準. 08/16 12:25 老兄,你給我的感覺是你想塞進一個時事梗去諷刺,奚落我,但卻將這個梗用得不倫不類 這句話證明了你不但沒在看資料,平時連新聞都沒在看的。 你以為林智堅的抄襲是上網Google,隨便抄點東西? 林智堅的指控是陳明通直接拿了余正煌的論文去給他抄誒。 我也想教授對我像媽寶般那麼照顧…… (好吧,這段可能會令我被桶) : → saram: 人要常瀏覽古時的紀錄.而網路媒體只記錄了重點,你看到的 08/16 12:27 : → saram: 字都是電腦字.但許多紙本上字體並不是電腦字.有些字要打進 08/16 12:28 : → saram: 電腦時找不到內建自型就改用既有的. 08/16 12:29 : → saram: 我小時候看歌仔戲京劇等戲曲,發現扮大官的角色講話和 08/16 12:31 : → saram: 下人不同,比較難懂.後來才領悟那是戲曲塑造出的官話.以凸顯 08/16 12:32 : → saram: 角色的地位,文化水平. 08/16 12:33 : → saram: 明清小說裡也有這種因身分階級差異的不同語言特色. 08/16 12:34 : → saram: 但那絕不是一種"地方共通語言"而是"限定溝通對象"用的次語 08/16 12:35 : → saram: 言. 08/16 12:35 一句話,你先分清楚「音系」(聲母、韻母、聲調等)和「用語」的分別。 : → saram: 譬如日本皇族講的話就和老百姓有差異. 08/16 12:36 : → saram: 又譬如黑道老大在喬事時講的術語.或廟裡問事的桌頭講的 08/16 12:38 : → saram: 知道漳泉濫,卻不理解"濫"? 08/16 12:39 還是那一句,分清楚音系和用語的分別。 明代官話與其他方言的分別不僅僅在於用語,在音系上更有分別。 你那些例子不是濫,充其量叫說話文雅/粗獷而已 總結,你的說辭是「我看書看到有這個用語,但我手頭沒有資料。」 我也可以說其實努爾哈赤和萬曆是基友,互相捅過對方的屁眼, 甚麼?你要證據? 我曾經在書上看過啊,可那本書現在不在我手上, 可你否定就是抱持著台灣人的狹窄觀念,是林智堅。 幹我也不想當魯蛇,想當林智堅…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.252.129.50 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1660662895.A.0AD.html

08/16 23:17, 1年前 , 1F
世上只有媽媽好~~~有媽的孩子像塊寶~~~
08/16 23:17, 1F

08/16 23:29, 1年前 , 2F
我原本還希望你沒有看到他那一大段的 ( 拭淚
08/16 23:29, 2F
我也希望我沒看到…… ※ 編輯: gundamx7812 (218.252.129.50 香港), 08/16/2022 23:30:34 ※ 編輯: gundamx7812 (218.252.129.50 香港), 08/16/2022 23:39:08

08/16 23:41, 1年前 , 3F
辛苦了
08/16 23:41, 3F

08/17 02:36, 1年前 , 4F
台灣文人狹隘的歷史觀已經無可藥救.
08/17 02:36, 4F

08/17 02:36, 1年前 , 5F
你不想看,但別人要看.
08/17 02:36, 5F

08/17 02:36, 1年前 , 6F
東廠也幫不上忙.
08/17 02:36, 6F

08/17 02:37, 1年前 , 7F
人說眼睛業障,此話有理.
08/17 02:37, 7F

08/17 02:37, 1年前 , 8F
你不想見到的一定見不到.
08/17 02:37, 8F

08/17 02:38, 1年前 , 9F
你離開台灣甚麼都看見了.
08/17 02:38, 9F

08/17 02:40, 1年前 , 10F
官話就是官話.官話已經不存在世界.沒有今義古義.
08/17 02:40, 10F
你是不是中二病發作 QQ 而且我不在台灣啊 嘻嘻 ※ 編輯: gundamx7812 (218.252.129.50 香港), 08/17/2022 02:57:06

08/17 03:00, 1年前 , 11F
你永遠不清楚甚麼是"官方語言".
08/17 03:00, 11F
※ 編輯: gundamx7812 (218.252.129.50 香港), 08/17/2022 03:01:39

08/17 03:02, 1年前 , 12F
"語言"強調語音與文字和一.如英文,法文,中文...'
08/17 03:02, 12F

08/17 03:04, 1年前 , 13F
但官話重點是"話".中國各地有方言,都是"話".卻不一定有相應
08/17 03:04, 13F

08/17 03:04, 1年前 , 14F
的字.
08/17 03:04, 14F

08/17 03:05, 1年前 , 15F
你看台羅字.這就是缺字(統一的白話漢字)現象.
08/17 03:05, 15F

08/17 03:06, 1年前 , 16F
還有古代台灣原住民語,沒有"語言"(可文字化)
08/17 03:06, 16F

08/17 03:09, 1年前 , 17F
官話就是一種官家話術罷了.基礎也屬當地方言.並非獨特一語
08/17 03:09, 17F

08/17 03:09, 1年前 , 18F
言.
08/17 03:09, 18F

08/17 08:52, 1年前 , 19F
官話在古時是官方語言 在現代是華北地區語言的統稱 這個
08/17 08:52, 19F

08/17 13:37, 1年前 , 20F
請問古代(中國)有哪個語言(譬如滿州化,西夏語等)在記載上
08/17 13:37, 20F

08/17 13:39, 1年前 , 21F
說是"官方語言"(Official language)?
08/17 13:39, 21F

08/17 13:40, 1年前 , 22F
官方語言是外來語翻譯的,西方殖民帝國時代出現的產物.
08/17 13:40, 22F

08/17 13:40, 1年前 , 23F
當時哪國殖民中國?他們的語言成了中國的法定語言?
08/17 13:40, 23F

08/17 13:42, 1年前 , 24F
如果你好好讀一下"官方語言"定義,就不會擅自把兩者化約等同
08/17 13:42, 24F

08/17 13:46, 1年前 , 25F
英國殖民者在世界各地講英語寫英文,被統治的人卻步一定懂.
08/17 13:46, 25F

08/17 13:47, 1年前 , 26F
但要尊重英文為官式溝通的標準.
08/17 13:47, 26F

08/17 13:49, 1年前 , 27F
是"標準化的原則下的措施".但中國官話是一種行政工具,用來
08/17 13:49, 27F

08/17 13:51, 1年前 , 28F
輔助他們文字系統.不見面用文書,當面議事則講話.
08/17 13:51, 28F

08/17 13:52, 1年前 , 29F
不像英文,英文可以多用途,生活上娛樂上藝術上...各種利用.
08/17 13:52, 29F

08/17 13:54, 1年前 , 30F
大官下班了跟老婆講話就用母語了.誰還用官話說閨房之事?
08/17 13:54, 30F

08/17 13:55, 1年前 , 31F
大官並不是比老婆多學一樣"語言".
08/17 13:55, 31F

08/17 14:40, 1年前 , 32F
閩語並沒有缺字。你覺得缺可以跟我說是哪個詞嗎 ?
08/17 14:40, 32F

08/17 18:45, 1年前 , 33F
你要硬拗古代文獻沒有“官方語言”這個記載就等於沒有
08/17 18:45, 33F

08/17 18:45, 1年前 , 34F
那古代文獻也沒有記載細菌感染 所以古代人就不會細菌感
08/17 18:45, 34F

08/17 18:49, 1年前 , 35F
染 這樣嗎? 明清官話de facto就是北京話
08/17 18:49, 35F

08/17 18:51, 1年前 , 36F
一個廣東人上朝要用北京話 代表官方語言就是北京話
08/17 18:51, 36F

08/17 18:53, 1年前 , 37F
跟有沒有寫出來 下班會不會用一點關係都沒有
08/17 18:53, 37F

08/17 20:51, 1年前 , 38F
一些「理所當然」的事情不會寫明
08/17 20:51, 38F

08/17 20:52, 1年前 , 39F
例如現代公共廁所不會在馬桶旁掛標立排註明: 請不要
08/17 20:52, 39F

08/17 20:52, 1年前 , 40F
飲用馬桶裡的水
08/17 20:52, 40F

08/18 07:51, 1年前 , 41F
細菌是一個實體長久不變.如月球自古存在,引力恆古既有.
08/18 07:51, 41F

08/18 07:52, 1年前 , 42F
今人所見與古所見相同,是因推理之故.我們不須回到過去看月
08/18 07:52, 42F

08/18 07:53, 1年前 , 43F
就能公證.但"官方語言"的定義在語言學家來說有統一標準.
08/18 07:53, 43F

08/18 07:55, 1年前 , 44F
它有文字有語音有古今沿革紀錄.如果你硬說官方語言就是官話
08/18 07:55, 44F

08/18 07:57, 1年前 , 45F
那英語就是英國古代人的官話囉?有這樣考證嗎?
08/18 07:57, 45F

08/18 07:58, 1年前 , 46F
因為台灣語言術語不統一,定義紛亂,難怪學生瞎抓把古代官話
08/18 07:58, 46F

08/18 07:58, 1年前 , 47F
說成官方語言了.
08/18 07:58, 47F

08/18 08:00, 1年前 , 48F
為了要抹黑中國,師生在課堂上相互胡說八道,說"我不會說母
08/18 08:00, 48F

08/18 08:00, 1年前 , 49F
語"大有人在.
08/18 08:00, 49F

08/18 08:01, 1年前 , 50F
但你不是啞巴,你一定有母語.這是極簡單的邏輯.
08/18 08:01, 50F

08/18 08:02, 1年前 , 51F
每天在網頁上重複敲打那幾句沒邏輯的話,這難怪不長進.
08/18 08:02, 51F

08/18 13:16, 1年前 , 52F
母語:是什麼? 先定義一下吧。不然吵心爽的?
08/18 13:16, 52F

08/18 21:59, 1年前 , 53F
如果能證明古代英國的官方語言是英語 那英語就是那個時期
08/18 21:59, 53F

08/18 21:59, 1年前 , 54F
英國的官話 對威爾士人來說那就是跟她母語不一樣的官話
08/18 21:59, 54F

08/18 22:00, 1年前 , 55F
對英語母語者來說 她說的話就是官話 有什麼問題?
08/18 22:00, 55F

08/18 22:13, 1年前 , 56F
現代的英語是300年前的新貨。莎佬的作品是剛好在新舊
08/18 22:13, 56F

08/18 22:14, 1年前 , 57F
貨轉換之後的作品,所以一般人讀莎佬的,就會古古的。
08/18 22:14, 57F

08/18 22:17, 1年前 , 58F
舊的是十五~十七世紀的東西,古英語則是之前的。
08/18 22:17, 58F
文章代碼(AID): #1Y-xHl2j (historia)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 4 之 10 篇):
文章代碼(AID): #1Y-xHl2j (historia)