Re: [請益]炎黃夏元等是中北亞民族 中蒙俄說的可信度已刪文
簡單說
1.假說A
Dai on 意思是大元
Dayan意思是全體
2.假說B
Dai on = Dayan 意思都是大元
無論如何採取假說A或B
結果都一樣
Dai on 或 Dayan的意思都不是廣闊
北族本身就有一個意思是廣闊的字
那就是單于(造字法則的意思是指:四方之眾)
這個字在蒙古立國之初已經貶值很久了
不太會選用為全國性大可汗的官號或官稱
筆記位置:
https://bitmummi.blogspot.com/2020/05/blog-post_27.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.233.208 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1590596240.A.677.html
推
05/28 08:57,
3年前
, 1F
05/28 08:57, 1F
推
05/28 15:51,
3年前
, 2F
05/28 15:51, 2F
→
05/28 15:56,
3年前
, 3F
05/28 15:56, 3F
→
05/28 15:57,
3年前
, 4F
05/28 15:57, 4F
→
05/28 16:01,
3年前
, 5F
05/28 16:01, 5F
→
05/28 16:02,
3年前
, 6F
05/28 16:02, 6F
蒙古秘史新譯並註釋(9789570808421),p193註1
王汗與亦難察汗同時代,而塔陽汗為亦難察汗之子
p102註42、p166註2 王汗的發音:Ong Khan
p193註1 塔陽汗的發音:Tayang Khan
王汗的「王」(Ong)是金朝以漢語「王」所封的,可確定Ong就是王的對音
而若假設塔陽就是金代漢語「大王」的對音,則能假設Tayang就是大王的對音
繼續假設元代的Dai on就是元代漢語「大元」的對音
並假設明代「達延」(Dayan(g),Dayon,Dayun)也是元朝漢語「大元」的對音
那麼可以得到非常奇怪的結果:
金朝 Tay(大)-ang(王) Ong(王) Khan(汗)
元朝 Dai(大) On (元)
清朝 Day(大)-ang(元)
到底這個an(g)/On(g)的字義和字源,究竟是漢語的「王」?抑或「元」?
可以看到北族語言音韻體系其實具有很大的強固性,他們的發音不會隨便亂改
不能夠只憑一個元音和諧規律,就任意將元音一轉再轉,由o轉u再轉a
因為Tayang khan 和Ong Khan是同時代父子輩的人,沒時間可以進行元音變化
那兩個字是共時出現的,不是歷時出現的,沒有給他們任何時間做元音音轉
我認為一開始預設立場,將:(D/T)yan(g) = On(g)並強制規定為「元」的對音
是只顧慮明朝達延汗時期史事,而不兼顧金代蒙古史事的作法,有點以論代史
即使認為Dai Yuwan是清代滿語借到蒙古語的外來詞也沒關係,因為可以直接刷掉它
依舊可以整理出上面的矛盾結果
由於出現了非常奇怪的矛盾,所以可以確認下面3個假設都是錯誤的:
1.Tayang/Dayan(g) = Ong/On
2.Tayang = 大王
3.Dayan(g) = 大元
能夠確認是正確的史實只有下面3點:
1.Dai On = 大元
2.Ong Khan = 王 Khan
3.Tayang/Dayan(g)的意思,既不是「元」也不是「王」的對音
繼而可以推估Dai Yuwan也不是從滿語借到蒙古語的,而是蒙古語的本身的舊字
而那個舊字是蒙古語從漢語借進並發生自有的音律變化的
反正,上面所有字詞的意義,無論如何都不會跟「廣闊」有任何關連可言
※ 編輯: wikider (36.224.233.222 臺灣), 05/29/2020 00:08:56
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):