Re: [討論] 何謂操控好?消失
這種文章內容要澄清一下
因為這攸關到開車性命安全
傷到自己不打緊 怕是滑出去掃到路人跟機車騎士
https://imgur.com/i0Z8JHW
這張圖就很清楚的說明 側傾大小與輪胎抓地力之間的關係
不用上甚麼力學 也不必拉甚麼穩態受力圖
側傾如果大一點 誇張一點 就是所謂抬腳 這時候輪胎抓地力只剩下一半了!
https://imgur.com/0iRCRDi
另外 車胎越做越薄 也是為了減少側傾
目的是為了 減少過厚的輪胎受到離心力擠壓後的變形造成車身傾斜
※ 引述《pennyleo (今朝有酒今朝醉)》之銘言:
: 關於操控好
: 很多人都會有種錯誤認知
: 就是「覺得」車內在各種狀況下越保持水平,不搖晃最好
: 但這是錯誤的概念
: 當一部車,轉彎時車身越不傾斜
: 代表輪胎對地面的受力越不平均
: 越容易打滑
: 很多車,開起來「感覺」操控很好
: 其實不過是靠輪胎在硬撐而已..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.64.74
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1509037531.A.591.html
推
10/27 01:11, , 1F
10/27 01:11, 1F
推
10/27 01:14, , 2F
10/27 01:14, 2F
→
10/27 01:14, , 3F
10/27 01:14, 3F
→
10/27 01:18, , 4F
10/27 01:18, 4F
→
10/27 01:18, , 5F
10/27 01:18, 5F
推
10/27 01:18, , 6F
10/27 01:18, 6F
推
10/27 01:19, , 7F
10/27 01:19, 7F
推
10/27 01:21, , 8F
10/27 01:21, 8F
推
10/27 01:22, , 9F
10/27 01:22, 9F
→
10/27 01:22, , 10F
10/27 01:22, 10F
推
10/27 01:26, , 11F
10/27 01:26, 11F
→
10/27 01:26, , 12F
10/27 01:26, 12F
→
10/27 01:29, , 13F
10/27 01:29, 13F
推
10/27 01:37, , 14F
10/27 01:37, 14F
推
10/27 01:45, , 15F
10/27 01:45, 15F
→
10/27 01:46, , 16F
10/27 01:46, 16F
→
10/27 01:46, , 17F
10/27 01:46, 17F
→
10/27 01:46, , 18F
10/27 01:46, 18F
→
10/27 02:00, , 19F
10/27 02:00, 19F
→
10/27 02:01, , 20F
10/27 02:01, 20F
推
10/27 02:05, , 21F
10/27 02:05, 21F
→
10/27 02:05, , 22F
10/27 02:05, 22F
→
10/27 02:05, , 23F
10/27 02:05, 23F
推
10/27 02:18, , 24F
10/27 02:18, 24F
→
10/27 05:00, , 25F
10/27 05:00, 25F
→
10/27 05:07, , 26F
10/27 05:07, 26F
推
10/27 05:42, , 27F
10/27 05:42, 27F
→
10/27 05:43, , 28F
10/27 05:43, 28F
→
10/27 05:43, , 29F
10/27 05:43, 29F
→
10/27 06:04, , 30F
10/27 06:04, 30F
→
10/27 06:06, , 31F
10/27 06:06, 31F
→
10/27 06:06, , 32F
10/27 06:06, 32F
→
10/27 06:14, , 33F
10/27 06:14, 33F
→
10/27 06:15, , 34F
10/27 06:15, 34F
→
10/27 06:15, , 35F
10/27 06:15, 35F
→
10/27 06:15, , 36F
10/27 06:15, 36F
→
10/27 06:22, , 37F
10/27 06:22, 37F
→
10/27 06:23, , 38F
10/27 06:23, 38F
噓
10/27 06:46, , 39F
10/27 06:46, 39F
→
10/27 06:46, , 40F
10/27 06:46, 40F
→
10/27 06:48, , 41F
10/27 06:48, 41F
→
10/27 06:48, , 42F
10/27 06:48, 42F
→
10/27 07:10, , 43F
10/27 07:10, 43F
推
10/27 08:26, , 44F
10/27 08:26, 44F
→
10/27 08:26, , 45F
10/27 08:26, 45F
推
10/27 09:03, , 46F
10/27 09:03, 46F
→
10/27 09:03, , 47F
10/27 09:03, 47F
推
10/27 09:52, , 48F
10/27 09:52, 48F
噓
10/27 11:59, , 49F
10/27 11:59, 49F
→
10/27 13:01, , 50F
10/27 13:01, 50F
→
10/27 16:34, , 51F
10/27 16:34, 51F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
-8
70
完整討論串 (本文為第 4 之 11 篇):
討論
50
107
討論
-8
70
討論
-7
20
討論
9
26
討論
-9
25
討論
31
52
討論
59
281
討論
14
27