Re: [討論] 何謂操控好?消失
這是個百年老問題
每個人都會講但是每個人答案都不一樣
其實我比較認同車評YYP的說法
其實操控好壞是取決於你的用車習慣跟你對於車子的要求
這個影片都在講操控 可以參考看看 或直接看9:32秒
https://youtu.be/tzIU5LUvhio
上面幾篇大多提到的是過彎極限
但說實在的那只是操控的一部分
如果操控好壞只是看過彎極限 那隨便一台國產車稍微改一下懸吊跟輪胎
都可以提升到不錯的水準
我個人對於操控性的一個看法是
一台車在任何用路環境下都讓你覺得"controllable"
可以讓你隨心所欲做你想進行的操作 那麼這台車對你而言就是操控好
就像很多人對大馬力RR的車一定會嫌很難開 但是許多經典的操駕機器都是RR 例如911。
而最近的性能車因為馬力越來越大
車廠開始大量加入四驅或強化電子控制介入
這算是一種操控的提升嗎?
因人而異吧
對於賽車手我想是操控性下降
但是對於我這種平常人肯定是一種提升
因為我會更有信心去駕馭這台車
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.156.136
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1509068460.A.602.html
推
10/27 09:49, , 1F
10/27 09:49, 1F
→
10/27 09:49, , 2F
10/27 09:49, 2F
→
10/27 09:49, , 3F
10/27 09:49, 3F
→
10/27 09:49, , 4F
10/27 09:49, 4F
→
10/27 09:50, , 5F
10/27 09:50, 5F
→
10/27 09:52, , 6F
10/27 09:52, 6F
→
10/27 09:53, , 7F
10/27 09:53, 7F
→
10/27 09:54, , 8F
10/27 09:54, 8F
→
10/27 09:54, , 9F
10/27 09:54, 9F
→
10/27 09:55, , 10F
10/27 09:55, 10F
→
10/27 09:56, , 11F
10/27 09:56, 11F
→
10/27 09:57, , 12F
10/27 09:57, 12F
→
10/27 09:57, , 13F
10/27 09:57, 13F
→
10/27 09:58, , 14F
10/27 09:58, 14F
噓
10/27 10:08, , 15F
10/27 10:08, 15F
推
10/27 10:17, , 16F
10/27 10:17, 16F
→
10/27 10:23, , 17F
10/27 10:23, 17F
→
10/27 10:33, , 18F
10/27 10:33, 18F
→
10/27 10:33, , 19F
10/27 10:33, 19F
→
10/27 10:33, , 20F
10/27 10:33, 20F
→
10/27 10:34, , 21F
10/27 10:34, 21F
→
10/27 10:34, , 22F
10/27 10:34, 22F
推
10/27 12:21, , 23F
10/27 12:21, 23F
→
10/27 12:21, , 24F
10/27 12:21, 24F
→
10/27 12:32, , 25F
10/27 12:32, 25F
→
10/27 12:33, , 26F
10/27 12:33, 26F
→
10/27 12:34, , 27F
10/27 12:34, 27F
→
10/27 12:35, , 28F
10/27 12:35, 28F
→
10/27 12:39, , 29F
10/27 12:39, 29F
→
10/27 12:43, , 30F
10/27 12:43, 30F
推
10/27 12:45, , 31F
10/27 12:45, 31F
→
10/27 12:45, , 32F
10/27 12:45, 32F
推
10/27 12:51, , 33F
10/27 12:51, 33F
→
10/27 13:07, , 34F
10/27 13:07, 34F
→
10/27 13:11, , 35F
10/27 13:11, 35F
→
10/27 13:12, , 36F
10/27 13:12, 36F
→
10/27 13:16, , 37F
10/27 13:16, 37F
→
10/27 13:16, , 38F
10/27 13:16, 38F
→
10/27 13:22, , 39F
10/27 13:22, 39F
還有 202 則推文
→
10/27 21:47, , 242F
10/27 21:47, 242F
推
10/27 21:49, , 243F
10/27 21:49, 243F
→
10/27 21:49, , 244F
10/27 21:49, 244F
→
10/27 21:50, , 245F
10/27 21:50, 245F
推
10/27 21:53, , 246F
10/27 21:53, 246F
→
10/27 21:53, , 247F
10/27 21:53, 247F
→
10/27 21:56, , 248F
10/27 21:56, 248F
→
10/27 21:56, , 249F
10/27 21:56, 249F
推
10/27 22:03, , 250F
10/27 22:03, 250F
→
10/27 22:06, , 251F
10/27 22:06, 251F
→
10/27 22:06, , 252F
10/27 22:06, 252F
→
10/27 22:11, , 253F
10/27 22:11, 253F
→
10/27 22:11, , 254F
10/27 22:11, 254F
→
10/27 22:11, , 255F
10/27 22:11, 255F
推
10/27 22:18, , 256F
10/27 22:18, 256F
→
10/27 22:18, , 257F
10/27 22:18, 257F
→
10/27 22:22, , 258F
10/27 22:22, 258F
→
10/27 22:22, , 259F
10/27 22:22, 259F
→
10/27 22:22, , 260F
10/27 22:22, 260F
推
10/27 22:24, , 261F
10/27 22:24, 261F
→
10/27 22:25, , 262F
10/27 22:25, 262F
→
10/27 22:25, , 263F
10/27 22:25, 263F
→
10/27 22:38, , 264F
10/27 22:38, 264F
→
10/27 22:39, , 265F
10/27 22:39, 265F
噓
10/28 00:42, , 266F
10/28 00:42, 266F
推
10/28 05:23, , 267F
10/28 05:23, 267F
→
10/28 05:23, , 268F
10/28 05:23, 268F
推
10/28 07:59, , 269F
10/28 07:59, 269F
→
10/28 07:59, , 270F
10/28 07:59, 270F
→
10/28 07:59, , 271F
10/28 07:59, 271F
→
10/28 09:03, , 272F
10/28 09:03, 272F
→
10/28 09:03, , 273F
10/28 09:03, 273F
→
10/28 09:06, , 274F
10/28 09:06, 274F
推
10/28 10:27, , 275F
10/28 10:27, 275F
推
10/28 11:13, , 276F
10/28 11:13, 276F
→
10/28 11:13, , 277F
10/28 11:13, 277F
→
10/28 11:13, , 278F
10/28 11:13, 278F
→
10/28 11:21, , 279F
10/28 11:21, 279F
→
10/28 11:51, , 280F
10/28 11:51, 280F
推
10/28 14:30, , 281F
10/28 14:30, 281F
討論串 (同標題文章)