Re: [新聞] 國道內車道 須駛最高速限已回收
內側車道為超車道,
很明顯就是超完車就該回原車道,
中文很難懂嗎?
超車道的存在,
就是避免後面較快的車輛必須不停變換車道超車。
變換車道存在風險,
一條道路上用路人越頻繁地變換車道,
車禍風險當然比能夠流暢地超車高得多。
簡單說就是因為某些人的自私佔用超車道,
所以會造成其他用路人的危險。
扯這些能不能以最高速限行駛超車道都是多餘的。
我每天都得走高速公路上下班,真的是一堆佔用,
即便閃大燈仍是死也不讓。
可惜行車記錄器的1080p file有點大,
不方便寄E-mail,又沒時間編輯影片。
不然真的很想把這些佔用超車道的都舉報給國道交通隊。
不知道大家有沒有比較有效率檢舉佔用超車道的辦法?
--
If I had only an Echo, I should at once cease to be Narcissus.
──夏濟安日記
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.135.210
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1424371180.A.5BC.html
推
02/20 02:47, , 1F
02/20 02:47, 1F
推
02/20 03:12, , 2F
02/20 03:12, 2F
→
02/20 03:25, , 3F
02/20 03:25, 3F
→
02/20 03:25, , 4F
02/20 03:25, 4F
推
02/20 04:18, , 5F
02/20 04:18, 5F
→
02/20 04:18, , 6F
02/20 04:18, 6F
推
02/20 06:29, , 7F
02/20 06:29, 7F
→
02/20 06:31, , 8F
02/20 06:31, 8F
→
02/20 06:31, , 9F
02/20 06:31, 9F
推
02/20 06:33, , 10F
02/20 06:33, 10F
→
02/20 06:34, , 11F
02/20 06:34, 11F
→
02/20 07:19, , 12F
02/20 07:19, 12F
→
02/20 07:21, , 13F
02/20 07:21, 13F
推
02/20 08:14, , 14F
02/20 08:14, 14F
→
02/20 08:46, , 15F
02/20 08:46, 15F
→
02/20 08:47, , 16F
02/20 08:47, 16F
→
02/20 08:47, , 17F
02/20 08:47, 17F
→
02/20 08:48, , 18F
02/20 08:48, 18F
→
02/20 08:49, , 19F
02/20 08:49, 19F
→
02/20 08:49, , 20F
02/20 08:49, 20F
→
02/20 08:50, , 21F
02/20 08:50, 21F
→
02/20 08:50, , 22F
02/20 08:50, 22F
→
02/20 08:50, , 23F
02/20 08:50, 23F
→
02/20 08:51, , 24F
02/20 08:51, 24F
推
02/20 08:51, , 25F
02/20 08:51, 25F
→
02/20 08:51, , 26F
02/20 08:51, 26F
→
02/20 08:51, , 27F
02/20 08:51, 27F
→
02/20 08:52, , 28F
02/20 08:52, 28F
→
02/20 08:52, , 29F
02/20 08:52, 29F
→
02/20 08:52, , 30F
02/20 08:52, 30F
→
02/20 08:52, , 31F
02/20 08:52, 31F
→
02/20 08:53, , 32F
02/20 08:53, 32F
→
02/20 08:53, , 33F
02/20 08:53, 33F
→
02/20 08:53, , 34F
02/20 08:53, 34F
推
02/20 08:55, , 35F
02/20 08:55, 35F
→
02/20 08:56, , 36F
02/20 08:56, 36F
→
02/20 08:57, , 37F
02/20 08:57, 37F
推
02/20 09:00, , 38F
02/20 09:00, 38F
→
02/20 09:00, , 39F
02/20 09:00, 39F
還有 49 則推文
→
02/21 01:54, , 89F
02/21 01:54, 89F
推
02/21 02:12, , 90F
02/21 02:12, 90F
→
02/21 02:12, , 91F
02/21 02:12, 91F
→
02/21 02:14, , 92F
02/21 02:14, 92F
→
02/21 02:14, , 93F
02/21 02:14, 93F
→
02/21 02:34, , 94F
02/21 02:34, 94F
→
02/21 02:52, , 95F
02/21 02:52, 95F
→
02/21 02:52, , 96F
02/21 02:52, 96F
推
02/21 07:32, , 97F
02/21 07:32, 97F
→
02/21 07:33, , 98F
02/21 07:33, 98F
→
02/21 07:33, , 99F
02/21 07:33, 99F
→
02/21 07:34, , 100F
02/21 07:34, 100F
→
02/21 07:34, , 101F
02/21 07:34, 101F
推
02/21 14:44, , 102F
02/21 14:44, 102F
→
02/21 14:48, , 103F
02/21 14:48, 103F
→
02/21 14:48, , 104F
02/21 14:48, 104F
→
02/21 14:50, , 105F
02/21 14:50, 105F
→
02/21 15:00, , 106F
02/21 15:00, 106F
→
02/21 15:01, , 107F
02/21 15:01, 107F
→
02/21 15:07, , 108F
02/21 15:07, 108F
→
02/21 15:07, , 109F
02/21 15:07, 109F
→
02/21 15:08, , 110F
02/21 15:08, 110F
→
02/21 15:10, , 111F
02/21 15:10, 111F
→
02/21 15:11, , 112F
02/21 15:11, 112F
→
02/21 16:54, , 113F
02/21 16:54, 113F
→
02/21 16:54, , 114F
02/21 16:54, 114F
推
02/21 18:44, , 115F
02/21 18:44, 115F
→
02/21 18:45, , 116F
02/21 18:45, 116F
→
02/22 08:34, , 117F
02/22 08:34, 117F
→
02/22 08:36, , 118F
02/22 08:36, 118F
→
02/22 08:36, , 119F
02/22 08:36, 119F
推
02/22 08:42, , 120F
02/22 08:42, 120F
推
02/22 11:52, , 121F
02/22 11:52, 121F
→
02/22 11:53, , 122F
02/22 11:53, 122F
→
02/23 01:52, , 123F
02/23 01:52, 123F
→
02/23 01:52, , 124F
02/23 01:52, 124F
→
02/23 02:20, , 125F
02/23 02:20, 125F
→
02/23 02:20, , 126F
02/23 02:20, 126F
→
02/23 02:20, , 127F
02/23 02:20, 127F
→
02/23 05:42, , 128F
02/23 05:42, 128F
討論串 (同標題文章)