Re: [情報] 老貓出版:文化部鐵了心要推動圖書定價制

看板book作者 (渣渣)時間6年前 (2018/02/03 10:55), 編輯推噓4(6216)
留言24則, 12人參與, 6年前最新討論串8/18 (看更多)
來個題外話, 討論的重點永遠不會落在「出版社賣一堆錯別字+錯誤的書」。 我也不多說我的看法, 畢竟這產業一直溜滑梯, 所以「當初」沒重視過的品質(其實30年前的書也一堆錯), 現在根本沒理由重視, 好吧,我也決定不買太多書了。 村上春樹的《刺殺騎士團長》只列最能理解的錯就有不少: https://www.youtube.com/watch?v=S9E09yYECag
可以知道時報對於這種大書的重視程度只放在行銷上。 皇冠最近出了《百年孤寂》: https://www.youtube.com/watch?v=miiv5iGGaIY
https://www.youtube.com/watch?v=s1aoTFppWOY
https://www.youtube.com/watch?v=53vo5gxzgmA
網路上一直強調這本得來不易, 結果內容也是送你不少錯誤。 采實的《你的善良應該有點鋒芒》在排行榜TOP10好久了, 買來一看整本都是「委曲」,似乎一個「委屈」也沒有, 用在「委曲求全」也就算了。 https://www.youtube.com/watch?v=evlyKBi0NQE
我的心得是: 你隨便出一出,我只好隨便買或是就不買了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.193.199 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1517626555.A.118.html

02/03 11:00, 6年前 , 1F
既然不相關,你可以新開一篇,不用回這討論串
02/03 11:00, 1F

02/03 11:03, 6年前 , 2F
不,我想說定價制真的上路的話對於品質就更別期待了
02/03 11:03, 2F

02/03 11:18, 6年前 , 3F
故意留錯字會不會是想製造話題性?
02/03 11:18, 3F

02/03 11:20, 6年前 , 4F
倒覺得這話題環環相扣,台灣出版市場長期演變如此,有許多
02/03 11:20, 4F

02/03 11:20, 6年前 , 5F
可以討論的
02/03 11:20, 5F

02/03 12:15, 6年前 , 6F
聽說業界好像也只有大塊會要求這點 蠻悲傷的
02/03 12:15, 6F

02/03 12:16, 6年前 , 7F
以前還有看過勘誤表 現在別說勘誤了 連校對都不校對了
02/03 12:16, 7F

02/03 12:19, 6年前 , 8F
題外話 校稿者與作者的故事可看看《里斯本圍城史》
02/03 12:19, 8F

02/03 13:11, 6年前 , 9F
大塊的(5個一定必錯)
02/03 13:11, 9F

02/03 13:26, 6年前 , 10F
這是民族性問題,不是圖書定價政策問題
02/03 13:26, 10F

02/03 15:08, 6年前 , 11F
好奇原po看完加上挑錯字一本書要多少時間?
02/03 15:08, 11F

02/03 15:36, 6年前 , 12F
現在不校對了???!!!
02/03 15:36, 12F

02/03 16:02, 6年前 , 13F
現在有校對?我這幾年還沒有印象哪本書是沒錯字的...
02/03 16:02, 13F

02/03 16:03, 6年前 , 14F
我國小老師教“委屈”“委曲求全”兩者不可混用
02/03 16:03, 14F

02/03 16:04, 6年前 , 15F
不能寫成“委曲”“委屈求全”
02/03 16:04, 15F

02/03 16:08, 6年前 , 16F
上次看大塊是看飢餓遊戲 有感覺錯字比較少就是了
02/03 16:08, 16F

02/03 23:29, 6年前 , 17F
錯別字真的是順順看就會發現,不用特意找...
02/03 23:29, 17F

02/03 23:30, 6年前 , 18F
還有"的的",或是幾個字順序錯誤,最可怕的是文句不順
02/03 23:30, 18F

02/03 23:31, 6年前 , 19F
以前還看得到校對的名字,現在都不知道要罵誰(編輯?)
02/03 23:31, 19F

02/04 08:15, 6年前 , 20F
推錯字一堆,總是在邊讀邊挑錯,真煩。
02/04 08:15, 20F

02/04 18:18, 6年前 , 21F
呃,副詞後面接「地」或「得」沒問題啊,兩字可以通用喔
02/04 18:18, 21F

02/04 22:49, 6年前 , 22F
地才是副詞喔 得是動詞
02/04 22:49, 22F

02/04 22:56, 6年前 , 23F
要說積非成是的話,副詞的「地」是跟「的」通用才對
02/04 22:56, 23F

02/04 22:57, 6年前 , 24F
只是這種"通用"就跟一字多音審訂表一樣令人白眼就是
02/04 22:57, 24F
文章代碼(AID): #1QTIIx4O (book)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 8 之 18 篇):
文章代碼(AID): #1QTIIx4O (book)