Re: [心得] 大亨小傳 遠流譯本

看板book作者 (芭樂仙跡)時間11年前 (2013/05/10 17:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/8 (看更多)
商周版 「哦,你記得嗎。」-她又說-「我們曾經聊過開車的事?」 「嗯-不太記得。」 「你說一個爛駕駛只有在沒碰到另一個爛駕駛才安全? 呃,我碰上另一個爛駕駛,不是嗎?我真不小心,看錯了人。 我以為你還算誠實坦率。我以為你暗暗自豪得很。」 「我三十歲了,」我說。「要是我年輕五歲,還可以欺騙自己並且引以為傲。」 ※ 引述《windspir (阿多)》之銘言: : 萬象圖書譯文 : 「喔,你還記得嗎」-她又加了一句-「有一次我們談到開車的問題?」 : 「阿-記不清了」 : 「你對我說一個開車不小心的人,只要別人小心還沒關係, :  要是碰上另外一個開車的也不小心,那就不保險了。記得嗎?你看, :  我這次想不到碰上你也是開車不小心的人。算我倒楣,怪我不小心認錯人。 :  我起初還當你是老實、直爽的人。我以為那是你自己作人的守則。」 : 「我今年三十了,」我回答他說。「五年以前,也許我還會自欺欺人,假裝是你負我。」 : 這邊我覺得翻譯的比較好懂。不知道是不是原意就是 : ※ 引述《carina922 (月光玫瑰)》之銘言: : : 新經典版譯文 : : 補上好讀版譯文 : : 「喔,你還記不記得,」 : : 她又繼續說,「我們有一次在開車的時候說的話?」 : : 「說了什麼?我記不太清楚了。」 : : 「你說一個開車不小心的人要是碰上了另外一個開車不小心的人, : : 那就危險了,記不記得? : : 我想啊,我是碰上另一個開車不小心的人了,對不對? : : 我是說,都怪我自己不注意,才會錯得這麼離譜。 : : 我一直以為你是個誠實正直的人, : : 說不定你心裡會一直偷偷地引以為傲。」 : : 「我已經三十歲了,」我說,「如果是五年前,說不定我還會騙騙自己, : : 說拋棄一個女孩子是件很光榮的事情。」 : : 她沒有回話。我覺得生氣,又感到有些許愛意和強烈的歉意, : : 抱著這樣糾結的情緒,我轉身離開。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.4.187
文章代碼(AID): #1HZCFC7u (book)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HZCFC7u (book)