Re: [請益] 有沒有中文字(詞)源辭典之類的東西?
※ 引述《Equalmusic (Calvin)》之銘言:
: 近代很多中文字(詞)因應西方傳來的思想或是物品而生
: 現在很多每天我們用的字詞在過去都是沒有的
: 比如抽風機, 電腦, 冰箱, 或是概念, 抽象, 哲學, 藝術
: 有很多是直接從日本漢字轉過來, 但也有不少是自己發展而來
: 在英文有 OED, 特別是大部頭 A 到 Z 的 OED 幾乎大半的字源都有描述
: 但中文好像沒有類似的東西, 有點難想像怎麼會沒有學者想做類似的工作
: 我蠻想知道學術界有沒有類似的東西
曾經.再舊書攤看到一本很破爛的書[魏京生言論集]
藍色封面/香港印製 很小本
這本書除了收錄魏京生在牢獄之中寄信給鄧小平/江澤民的信件之外
也有收錄他的一些研究(或者稱之為論文)
論文的內容包括關於中國古代的民族/姓氏等等
其中有一個小短篇讓我很感興趣.我看完以後也無法確認他說的是否為真
甚至.我也無法相信這是他自己的見解或者是他從其他地方看到的
以下是我還有記憶的部分:
魏京生的論文內容之中.認為中西雙方的文字是同出一個源頭
(持這種看法的人其實不少)
希臘文字請參照http://myurl.com.tw/p5t6
他舉出幾個例子
例如希臘字母的β(Beta) 就是中文的 "貝"
還有--
k(Kappa) = 中文的 "卡" (這個我忘記了)
Y(Upsilon) = 中文的 "羊" (羊的古字)
ω(Omega) = 中文的 "弓" <--中西符文有可能因為習慣性已幾書寫方式轉90度
ξ(Xi) = 中文的 "系" <---絲的象形文字
φ(Phi) = 中文的 "虫" (發音: 毀. 小昆蟲的古字)
以上幾個中文字的甲骨文以及發音.都有類似希臘文字
另外.他也認為英文字母的F 發音跟字型都很類似中文的"斤"
中文的"斤".是斧頭的斧字.古時候的斧就寫成"斤".發音雖不可考
但是可以推測應該唸成斧 ---> 斤(發音:斧)
(後來斤被假借拿去當成重量單位.才又另外製作一個斧來代替)
文字/名詞的古代意義(來源).其實我以前都看國語字典 ~"~!
http://140.111.1.40/suoa/suoa187.htm
可以看到有的字還是從山海經這本書上才有
古人可能因為書寫不方便.所以盡量精簡.寧可多創造幾個字
所以 黑馬/白馬/公馬/母馬/老馬/小馬等等
就用其奇怪怪的字來代表.現在白話文通行.書寫也很方便
大家寧可多寫幾個字.省點力氣去記憶那些怪字
所以很多字都被遺忘.或者被廢除了
例如:http://140.111.1.40/yitic/frc/frc07139.htm
很"亞殺喜"的牛 就是這麼寫
不知道有沒有文不對題(汗)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.68.177
推
06/13 04:54, , 1F
06/13 04:54, 1F
推
06/13 07:44, , 2F
06/13 07:44, 2F
→
06/13 15:56, , 3F
06/13 15:56, 3F
推
06/13 16:00, , 4F
06/13 16:00, 4F
→
06/13 16:00, , 5F
06/13 16:00, 5F
→
06/13 16:01, , 6F
06/13 16:01, 6F
→
06/13 16:02, , 7F
06/13 16:02, 7F
→
06/13 16:03, , 8F
06/13 16:03, 8F
→
06/13 16:04, , 9F
06/13 16:04, 9F
推
06/13 21:05, , 10F
06/13 21:05, 10F
→
06/13 21:06, , 11F
06/13 21:06, 11F
推
06/18 04:32, , 12F
06/18 04:32, 12F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):