Re: 桑原兄?

看板YUYUHAKUSHO作者 (相澤海晴あいざわみはる)時間19年前 (2005/03/07 03:24), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
san 跟 kun都可以加在姓氏的後面… 所以加san或加kun~~~ 都可以翻成**兄、**君、**先生 ※ 引述《shikicomicer (Shiki^.^ ￾ ￾  ￾ )》之銘言: : 不過聽原音 : 很多人都叫桑原"くらばらくん"喔...... : 還是被翻譯成"桑原兄"...... : ※ 引述《fairyhsiao (相澤海晴あいざわみはる)》之銘言: : : 我覺得還是要聽日語發音比較準… : : 有時中文會翻的比較口語… : : 叫起來比較順口一點… : : 順代一提… : : 幽助叫桑原………喂!桑原…… : : 而桑原剛開始找幽助打架時叫他……喂!浦飯…我們來決一勝負吧! : : 而在日語中…對於不熟的人或是尊敬的人… : : 在姓後面…加san....(中文口語點翻成**兄) : : 所以… : : 就是醬子的了… : : 要補充的請吧! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.171.132

61.224.48.2 03/07, , 1F
可憐的桑原兄....精華區裡是空白低 = =
61.224.48.2 03/07, 1F

140.127.170.103 03/08, , 2F
這串文可以考慮收入 幫桑原兄充充面子
140.127.170.103 03/08, 2F

218.34.181.48 03/10, , 3F
充充面子怎麼會這麼好笑.......XDDD
218.34.181.48 03/10, 3F

61.64.123.202 03/12, , 4F
XDXDXDXDXDXDXDXDXDD
61.64.123.202 03/12, 4F
文章代碼(AID): #12ArZSmi (YUYUHAKUSHO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12ArZSmi (YUYUHAKUSHO)